| Huge, when they said it, before the broadcast stopped. | К тому же, они сказали это перед тем, как радиопередача остановилась. |
| Look, I need you to ask me before you have someone sleep over. | Слушай, тебе нужно спрашивать меня перед тем, как кто-то остается на ночь. |
| You should have thought of that before you gassed My whole team with halon, my friend. | Ты должен был думать об этом перед тем как травить мою команду Халоном, мой друг. |
| You get your life in order before you end it. | Перед тем, как умереть, приводишь свою жизнь в порядок. |
| The loop leads to meltdown, but just before they crash they become aware of their own structure. | Она приводит к разрушению, но перед тем как сгореть, они осознают свою собственную структуру. |
| Having a husband who asks my opinion before inviting in three more mouths he can't feed. | Иметь мужа, который спрашивал бы моего мнения, перед тем, как взять на попечение еще три рта, которые он не сможет прокормить. |
| Can you remember what happened before you got diagnosed? | Ты помнишь, что было перед тем, как поставили диагноз? |
| Thought it might be worth checking for cancer before pumping him full of poison. | Думается, это потребует проверки рака Перед тем, как его накачают ядом. |
| Padilla had urged her colleague, 17-year-old Wendy Flanagan, to run, before being fatally shot. | Падилья крикнула своей коллеге, 17-летнюю Венди Фланаган, чтобы та бежала, перед тем как получила смертельное ранение. |
| They released a few songs before the band went dormant for a number of years. | Они выпустили несколько песен перед тем как проект был заброшен на несколько лет. |
| He must have heard something before he... | Он что-то услышал перед тем, как он... |
| She bailed out just before we went down. | Она выпрыгнула перед тем, как мы упали. |
| Rev. Kameyama will... perform the final ritual before I die. | Камэяма проведёт... последний ритуал перед тем, как я умру. |
| John was talking about her right before they took him. | Джон говорил о ней перед тем, как его забрали. |
| Every day, before mixing the dough, we check the humidity with our hands. | Каждый день, перед тем как замесить тесто, мы проверяем влажность своими руками. |
| Here's something Dr. Brennan must've found just before she got shot. | Наверное, доктор Бреннан нашла это прямо перед тем, как ее подстрелили. |
| Please select a model before clicking this item | Перед тем, как щелкнуть этот элемент, выберите модель |
| On the other hand, we strongly recommend you a planning of the trip before reserving an apartment. | С другой стороны, мы настоятельно рекомендуем Вам точно спланировать поездку перед тем, как резервировать квартиру. |
| He also studied music in Japan before returning to Hong Kong. | Затем он изучал музыку в Японии, перед тем как окончательно вернуться в Гонконг. |
| A truck went by right before you opened the door. | Это здоровый грузовик проехал перед тем, как вы открыли мне дверь. |
| I posted bail right before I came to you. | Я внёс залог прямо перед тем, как пришёл к тебе. |
| Dirk, my father worked 40 years in the factory before he lost his arm. | Дирк, мой отец проработал на фабрике сорок лет, перед тем как потерять руку. |
| We have all the photos the victim took before he was killed. | У нас есть все фото, которые потерпевший сделал перед тем как был убит. |
| Noah always plays on the computer and watches news before he goes to bed. | Ной всегда играет за компьютером и смотрит новости перед тем как идти спать. |
| Right before you blacked out, you were drawing this. | Перед тем, как потерять сознание, ты нарисовал это. |