Huge, when they said it, before the broadcast stopped. |
К тому же, они сказали это перед тем, как радиопередача остановилась. |
Look, I need you to ask me before you have someone sleep over. |
Слушай, тебе нужно спрашивать меня перед тем, как кто-то остается на ночь. |
You should have thought of that before you gassed My whole team with halon, my friend. |
Ты должен был думать об этом перед тем как травить мою команду Халоном, мой друг. |
You get your life in order before you end it. |
Перед тем, как умереть, приводишь свою жизнь в порядок. |
The loop leads to meltdown, but just before they crash they become aware of their own structure. |
Она приводит к разрушению, но перед тем как сгореть, они осознают свою собственную структуру. |
Having a husband who asks my opinion before inviting in three more mouths he can't feed. |
Иметь мужа, который спрашивал бы моего мнения, перед тем, как взять на попечение еще три рта, которые он не сможет прокормить. |
Can you remember what happened before you got diagnosed? |
Ты помнишь, что было перед тем, как поставили диагноз? |
Thought it might be worth checking for cancer before pumping him full of poison. |
Думается, это потребует проверки рака Перед тем, как его накачают ядом. |
Padilla had urged her colleague, 17-year-old Wendy Flanagan, to run, before being fatally shot. |
Падилья крикнула своей коллеге, 17-летнюю Венди Фланаган, чтобы та бежала, перед тем как получила смертельное ранение. |
They released a few songs before the band went dormant for a number of years. |
Они выпустили несколько песен перед тем как проект был заброшен на несколько лет. |
He must have heard something before he... |
Он что-то услышал перед тем, как он... |
She bailed out just before we went down. |
Она выпрыгнула перед тем, как мы упали. |
Rev. Kameyama will... perform the final ritual before I die. |
Камэяма проведёт... последний ритуал перед тем, как я умру. |
John was talking about her right before they took him. |
Джон говорил о ней перед тем, как его забрали. |
Every day, before mixing the dough, we check the humidity with our hands. |
Каждый день, перед тем как замесить тесто, мы проверяем влажность своими руками. |
Here's something Dr. Brennan must've found just before she got shot. |
Наверное, доктор Бреннан нашла это прямо перед тем, как ее подстрелили. |
Please select a model before clicking this item |
Перед тем, как щелкнуть этот элемент, выберите модель |
On the other hand, we strongly recommend you a planning of the trip before reserving an apartment. |
С другой стороны, мы настоятельно рекомендуем Вам точно спланировать поездку перед тем, как резервировать квартиру. |
He also studied music in Japan before returning to Hong Kong. |
Затем он изучал музыку в Японии, перед тем как окончательно вернуться в Гонконг. |
A truck went by right before you opened the door. |
Это здоровый грузовик проехал перед тем, как вы открыли мне дверь. |
I posted bail right before I came to you. |
Я внёс залог прямо перед тем, как пришёл к тебе. |
Dirk, my father worked 40 years in the factory before he lost his arm. |
Дирк, мой отец проработал на фабрике сорок лет, перед тем как потерять руку. |
We have all the photos the victim took before he was killed. |
У нас есть все фото, которые потерпевший сделал перед тем как был убит. |
Noah always plays on the computer and watches news before he goes to bed. |
Ной всегда играет за компьютером и смотрит новости перед тем как идти спать. |
Right before you blacked out, you were drawing this. |
Перед тем, как потерять сознание, ты нарисовал это. |