Hadewych makes a pot for me each night before she leaves. |
Хадевич делает кружку для меня каждый вечер, перед тем как уйти. |
Just now, right before I came. |
Только что, прямо перед тем как пришел. |
All right, so Pollard's forced out before the company hits it big. |
Так, значит, Полларда уволили прямо перед тем, как компания срывает куш. |
I did a brief stint in Philly before I went to Baltimore. |
Я недолго поработал в Филадельфии перед тем, как отправиться в Балтимор. |
I saw him in court just before I passed out. |
Я видел его в суде прямо перед тем как потерял сознание. |
So try to get in sync with Michelle - before you walk in there. |
Так что попробуй согласовать всё с Мишель перед тем как пойдешь на встречу. |
I've come to see my son before I die. |
Я пришел увидеться со своим сыном перед тем, как умру. |
You were on the phone with her right before she got shot. |
Ты разговаривала с ней по телефону как раз перед тем, как ее ранили. |
Might need to find out her real name before the big day. |
Неплохо бы ее настоящее имя узнать перед тем, как все свершится. |
So maybe we could see each other before you go. |
Может, еще увидимся перед тем, как ты уедешь. |
What if he was one before he changed? |
Что, если он им был, перед тем, как изменился? |
It's for the night before you go back home. |
На вечер, на прощание, перед тем как ты уедешь домой. |
Now you can give me a ride home before I commit social suicide. |
Теперь ты можешь отвезти меня домой перед тем, как я совершу социальное самоубийство. |
before she fell back asleep again. |
перед тем, как она снова заснула. |
Exactly what every fighter says right before they swallow a mouthful of teeth. |
Именно это говорит каждый боец перед тем, как ему выбьют все зубы. |
Still... it must have been nice to have a bit of practice before you go back to London. |
Все же... должно быть приятно немного попрактиковаться перед тем, как вернешься в Лондон. |
You were taking pictures before you fainted. |
Ты снимала фото перед тем, как отключилась. |
Take that chewing gum off your feet before you start dancing. |
Ты хоть жвачку с подошвы отдери, перед тем, как плясать пойдёшь. |
Now, I'll give you chance to fulfill your promise before we shoot you. |
Я дам тебе шанс выполнить твоё обещание... перед тем, как тебя расстреляют. |
I give him two more minutes before she throws that drink in his face. |
Я даю ему еще 2 минуты перед тем как она бросит тот напиток в его лицо. |
She was on the phone with him right before she received the text message. |
Она говорила с ним по телефону прямо перед тем, как получила сообщение. |
Let's finish going through the data on that section before we start... |
Давай закончим разбираться в данных из этой части перед тем как начнём... |
And now before we take our leave... |
Ну а теперь, перед тем как мы уйдём... |
I was out all day, before my first night at her place. |
Я весь день гуляла по городу Перед тем, как провести свою первую ночь в квартире Бенедикт. |
I'm just another file you got to process before you go home to your cats. |
Я - всего лишь следующее дело, которое попалось вам в обработку перед тем, как вы отправитесь домой к своим кошкам. |