It's... it's worst right before somebody dies. |
Сильнее всего она перед тем, как кто-нибудь умрет. |
We need to know more before we act. |
Нужно иметь больше информации перед тем как действовать. |
You have two, maybe three surgeries left on your hand before... |
У тебя ещё две, может три операции на руке, перед тем как... |
They get better before they get worse. |
Им становится лучше, перед тем, как станет хуже. |
Because before they break up with you guys usually get really affectionate and sweet. |
Потому что, перед тем как порвать с тобой, парни всегда становятся ласковыми и милыми. |
Just before they fried, both of these drives downloaded the same program. |
Прямо перед тем, как они сгорели, на них была загружена одинаковая программа. |
Wait for my signal before you move the other units in or you will lose Trent. |
Ждите моего сигнала, перед тем как начать действовать, или мы потеряем Трента. |
She gave him mono before he dumped her. |
ќна заразила его мононуклеозом перед тем как он бросил ее. |
No, I mean before they beat you. |
Нет, я имею в виду, перед тем, как они тебя побили. |
Just before she was killed, she sent two mouth swabs to a mail-order lab in New Jersey. |
Непосредственно перед тем, как она была убита, она послала два мазка по почте в лабораторию Нью-Джерси. |
They're swinging him by here before they do their paperwork. |
Они закинут его сюда, перед тем, как оформить бумаги. |
I know you usually get references before you talk to people. |
Я знаю, что вы обычно требуете рекомендации, перед тем, как разговаривать с людьми. |
You said something before you passed out about my father. |
Ты сказал что-то о моем отце перед тем, как вырубился. |
Returned home briefly before making a stop at the Radford Bank in Adams Morgan. |
Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган. |
(sighs) Right before I tried to kill myself. |
Перед тем, как пытался покончить с собой. |
She thought she broke a few of her attacker's fingers before she got away. |
Она думает, что сломала нападавшему пару пальцев. перед тем, как сбежала. |
No, I gave that to agent Howard before I came to Haven. |
Нет, я дала ее агенту Говарду перед тем, как приехала в Хэйвен. |
Len Fowler took the photograph, actually, just before he sent them down for their last shift. |
Лен Фаулер сделал этот снимок буквально перед тем, как послал их на их последнюю смену. |
I told you that before I fried your memories. |
Я сказала тебе это перед тем как стереть твою память. |
Let's take another run before they know they're suspects. |
Давайте еще раз запустить перед тем, они знают, что они подозреваемые. |
And sometimes they had a little party before they did it. |
А иногда они устраивали маленькую вечеринку перед тем как сделать это. |
I'd also appreciate it if your lieutenant would consult with me before speaking to the press. |
Я был бы очень признателен, если бы ваш лейтенант советовалась со мной, перед тем, как говорить с прессой. |
Th is is not the amount you promised before going to a motel. |
Дядя! Вы обещали дать мне больше денег, перед тем как повели меня в отель. |
I woke up just before we docked. |
Я проснулся перед тем, как мы приплыли. |
One final speech before she steps down from the board. |
Ее последняя речь перед тем, как она уйдет из совета. |