Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
I'll charge up the batteries before I go. Я зарядил батареи перед тем как ушел.
Take a deep breath before you say anything. Поглубже вздохни перед тем как говорить.
I'm just having a little stretch just before I get in there. Я просто хочу немного растянуться перед тем как оказаться там.
I just wanted to add something before I sent this video off. Решил добавить кое-что перед тем, как отправить тебе кассету.
He wanted to have the marshmallows before we counted the stars... I did that. Он хотел зефир перед тем, как считать звезды...
But look around before you get too comfortable in that fantasy. Но осмотрись перед тем как застрянешь в этом сне.
I thought I'd get a load in before moving out. Решил постирать перед тем, как съеду.
He was given the only dose of an experimental vaccine right before he was bitten. Он принял единственную дозу экспериментальной вакцины перед тем, как его покусали.
So I came back to change before going to the casino. Я вернулся переодеться перед тем как идти в казино.
I just said to put on your seatbelt before adjusting your mirror. Я просто сказала пристегнуть ремень перед тем как поставить зеркало.
You know, before you left Cindy, before you started all this no-strings internet stuff. Ну, перед тем как разойтись с Синди, до того, как ты начал гулять ночи напролет.
Sometimes even before the event, before the building has fallen, because you've been in buildings where things have fallen. Иногда даже перед тем, как что-то произошло, до того, как здание упало, потому что ты уже бывал в зданиях, где всё падает.
So Cosmo must have deleted that part before sending it to the police, then he stole the guitar before Vennek could get to it. Значит, Космо удалил эту часть перед тем, как послал запись полиции, потом он украл гитару до того, как Веннек смог до нее добраться.
An additional 1,278 United Nations electoral observers were trained at three different venues from 21 to 23 April 1994 before they were deployed to the provinces two days before the elections. Еще 1278 наблюдателей Организации Объединенных Наций проходили подготовку в трех различных местах с 21 по 23 апреля 1994 года перед тем, как направиться в провинции за два дня до проведения выборов.
The environment in which people operate will need to change, not only before new competence can be used effectively but often before competence requirements are defined. Необходимо изменить среду, в которой работают люди, причем не только перед тем, как можно будет приступить к эффективному использованию новых знаний, но и во многих случаях перед определением потребностей в соответствующих знаниях.
In response to this challenge, the Government has undertaken a number of initiatives, including a combating of drug abuse bill, which has been served before Parliament and is currently being finalized before its enactment into law. В ответ на эту проблему правительство осуществляет ряд инициатив, включая разработку закона о борьбе со злоупотреблением наркотиками, который представлен на рассмотрение парламента и в настоящее время находится на стадии утверждения перед тем, как вступить в силу.
I mean, I pulled the plug right before you got there, so if jangles got there before us, then he saw his face. Ну, я отключила камеру перед тем, как ты зашел, так что если Перезвон был там до нас, тогда он видел его лицо.
She thought of us... that day in the park before they invaded, before everything went wrong. Она думала о нас... о дне в парке, перед тем, как они вторглись, перед тем, как все пошло наперекосяк.
Fadi took this picture before... before he was killed by this man. Фади сфотографировал, перед... перед тем, как его убили.
Before proceeding further with our work, allow me to briefly share with you my reflection on some issues before us. Перед тем как перейти к нашей дальнейшей работе, позвольте мне кратко поделиться с вами своими соображениями по некоторым проблемам, стоящим перед нами.
Most suicide bombers say it before they blow themselves up. Большинство смертников говорят их перед тем как подорваться.
I mean, kids take 800 milligrams the night before they roll. Детки принимают восемьсот миллиграмм перед тем, как тусоваться.
Walk around for a few minutes before you go back to your place. Погуляй пару минут перед тем, как вернуться редакцию.
A little tip: you might want to wash me before you eat me. Небольшая подсказка:помой меня перед тем как съесть.
You'll have to wait before we screen it. Надо подождать перед тем как проецировать.