I thought you knew Lydia for a millisecond before your arranged marriage. |
Мне казалось, ты знал Лидию всего лишь секунду перед тем, как устроить свадьбу. |
The senior partners would like you to test all the amenities before you make your decision. |
Старшие Партнеры хотели, чтобы ты посмотрел на все удобства перед тем, как примешь решение. |
Where were you before you jumped? |
Где вы были перед тем как, э... прыгнули? |
I also ordered a pizza before you got here. |
Ещё я заказала пиццу перед тем, как ты пришел. |
You bring it before I go to bed every night. |
Ты приносишь его перед тем, как я лягу спать. |
But before you take your shot, Ben let me tell you about this. |
Но перед тем как выстрелить, Бен дай мне кое-что рассказать. |
More data concerning this functioning is necessary, before carbon units can be patterned for data storage. |
Требуется более детальная информация, относительно необходимости этого функционирования перед тем как карбонные элементы будут преобразованы для хранения в банке данных. |
Then, just before the President appeared, he turned and started to run across the Panopticon. |
Как раз перед тем как появился Президент, он развернулся и побежал через Паноптикум. |
He had a session two days before he was killed. |
У него был сеанс два дня назад, перед тем как он был убит. |
Okay, I figure we got about an hour before we... |
Так, у нас, примерно, час, перед тем как мы... |
I saw him just before he left. |
Я видел его перед тем, как ушёл. |
My very final transaction before I leave Svartos. |
Последнюю сделку перед тем как я покину Свартос. |
But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. |
Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть. |
I give you six to eight months before you start looking exactly like that guy. |
Я даю тебе шесть месяцев перед тем, как ты станешь выглядеть точно также, как этот парень. |
Our last shot before we strap Glenn to the Atlas... |
Наш последний перед тем, как мы отправим Гленна на Атласе. |
I spoke with Commissioner Gordon before I came in here. |
Я говорил с комиссаром Гордоном, перед тем как пришёл сюда. |
She called me before she surrendered. |
Она позвонила, перед тем как сдаться. |
Alex told Elias she got him to safety before she turned herself in. |
Алекс сказала Элиасу, что отправила его в безопасное место, перед тем как сдаться. |
Let's just see how this one concludes tomorrow before we discuss any future races. |
Знаешь что, давай просто посмотрим чем завтра все закончится перед тем, как обсуждать будущие гонки. |
Christmas Eve Mom would let us open one present before we went to bed. |
Вечером перед Рождеством мама разрешала открыть один подарок перед тем, как идти спать. |
Listen, even before she broke the First Seal, the senator was linked to war. |
Слушай, даже перед тем как сломать Первую Печать, сенатор была связана с войной. |
You need to encase the core in lead before you rip it free. |
Нужно обрамить заряд в свинец перед тем, как освободить его. |
I wanted a moment with you before we join the rest of the team. |
Я хотела с вами поговорить перед тем, как присоединиться к остальным. |
He was imprisoned before his death? |
Перед тем, как умереть, он был пленником? |
You know, before you recruited me, I took pleasure in destroying your cases in court. |
Знаете, перед тем как вы меня завербовали, я с удовольствием разрушал ваши дела в суде. |