And they are constantly being happy before I have withered. |
И они были так счасливы, перед тем как высохли. |
I must fulfill this whim before I die. |
Я могу позволить себе этот каприз перед тем, как умереть! |
He leaves it in the truck before he goes in. |
Он оставляет его в машине перед тем, как идти внутрь. |
You say Irene left just before we got here? |
Ты говорил, Ирен ушла прямо перед тем, как мы пришли? |
This was sent from a Russian sailor's cell phone before communications were cut off. |
Вот что мы получили с мобильника русского матроса перед тем, как прервалась связь. |
He worked for the Ministry, before he was called into the Central committee. |
Он работал на Министерство перед тем, как его перевели в ЦК. |
We require answers before sharing any further information. |
ћы требуем ответов перед тем как поделитьс€ любой дальнейшей информацией о вЄздных ратах. |
We had a little fight last night before he left for a party. |
Но мы поругались вчера перед тем, как он ушел на вечеринку. |
Sam said something in the woods right before we left him. |
В лесу Сэм что-то сказал, перед тем как мы его бросили. |
'One last thing before you go to the party tonight, Governor. |
И последнее, перед тем, как вы отправитесь на приём, губернатор. |
I'll be sure to tell him that right before I take the crystal back. |
Я обязательно скажу ему это прямо перед тем, как заберу кристалл обратно. |
I promise to always consult you before getting a haircut and to never grow a mustache. |
Обещаю, что всегда буду советоваться перед тем, как стричься, и никогда не отращу усов. |
There was something happening between us before. Mxyzptlk showed up. |
Между нами кое-что происходило перед тем, как появился Миксиспитлик. |
It was a recording I made for myself before they erased my memory. |
Я сделала её сама перед тем, как они стерли мне память. |
Max has a lot of candidates that he has to meet before he makes a final decision. |
У Макса много кандидатов с которыми он должен встретиться перед тем как он примет свое окончательное решение. |
Dixon, before you do this, I have to tell you something. |
Дискон, перед тем, как ты это сделаешь, я должна тебе что-то рассказать. |
And before you say it, that's not a metaphor. |
И перед тем как ты начнешь говорить, это не метафора. |
I just wanted to be honest about it, before... (CHUCKLES) ...you know. |
Я просто хотел быть честным насчет этого перед тем как... понимаешь. |
But, before that could happen, my mom and dad sent me away. |
Но, перед тем, как это должно было произойти, мои мама и папа увезли меня. |
I hope you'll play me some songs before I go. |
Я надеюсь, ты сыграешь мне пару песен перед тем, как я уеду. |
They were consumed by the drivers before they retired to sleep. |
Их съели водители, перед тем, как отправиться спать. |
I saw Walt in the jungle just before Shannon was shot. |
Я видел Уолта в джунглях как раз перед тем, как застрелили Шэннон. |
I was afraid too before I accepted my destiny as head of the Church. |
Я тоже боялся перед тем как принять свою судьбу стать Главой Церкви. |
One more thing before you go to the dance. |
Еще одно, перед тем, как ты пойдешь на танцы. |
That's like walking out of Pinocchio right before he becomes a real boy. |
Это, как бросить Буратино, перед тем, как он превратился в настоящего мальчика. |