Anything else you want to know before we die? |
Что еще хочешь знать перед тем, как мы умрем? |
But before we start, here's some early Sunday morning wake-up music. |
Но перед тем, как мы начнём, мы разбудим вас в воскресенье бодрящей музыкой. |
They got out right before docking was complete... climbed along the top of the fuselage to a maintenance hatch. |
Они выбрались прямо перед тем, как стыковка была завершена... и поднялись вдоль верхней части фюзеляжа в люк технического обслуживания. |
In slaughterhouses, they stun the animals before butchering them. |
На бойнях... животных, перед тем, как убивать парализуют. |
Barlow shot at him right before you shot Barlow. |
Барлоу выстрелил в него прямо перед тем, как ты выстрелил в Барлоу. |
There are things that have to be checked before I get it to you. |
Тут есть штуки, которые нужно проверить перед тем, как всё отдать. |
And so I play a little game with them before I make them stand at attention. |
Я провёл с ними небольшую игру перед тем, как заставить их стоять по стойке смирно. |
Usually right before they chop someone into little pieces. |
Обычно перед тем, как разрезать кого-нибудь на маленькие кусочки. |
I made a copy before I handed it over to Gephardt. |
Я сделал копию, перед тем как отдать их Гепхардту. |
Now, one bit of science before we get into the visuals. |
А теперь немного науки, перед тем как перейти к наглядным изображениям. |
You recall seeing anyone nearby before you fell? |
Вы не видели никого поблизости перед тем, как упали? |
A couple of years ago, right before he blew town. |
Пару лет назад перед тем, как он слинял из города. |
His last words to me before they took him away. |
Это было последнее, что он мне сказал, перед тем как его увели. |
Doesn't explain why he was painted red before a house went up in flames. |
Это не объясняет почему он был окрашен красной краской перед тем как его дом сгорел. |
We had coffee at Starbucks before she went in to the office. |
Мы пили кофе в "Старбаксе", перед тем, как она ушла в офис. |
And that's the last thing that happened before you got here. |
И это последнее, что произошло перед тем, как ты пришла. |
And Yiska marked us all, before he left. |
Ж: Иска, перед тем как уйти, пометил нас всех. |
We need to give her time before we come at her with a million questions. |
Мы должны дать ей время прийти в себя, перед тем, как мы насядем с миллионом вопросов. |
Something may have escaped from Quor-toth before we closed the portal. |
Кажется, что-то выскочило из Квор-тофа перед тем, как мы закрыли портал. |
Sinclair asked me before he left. |
Синклер попросил меня перед тем, как уехал, |
Admittedly, before we started our project, there were already more than 1,000 medical implants made of collagen. |
Надо признать, перед тем, как мы начали наш проект, уже существовало более тысячи имплантатов, сделанных из коллагена. |
There's certain things that a man must learn before he's sent out into the world. |
Есть некоторые вещи, которым должен научиться мужчина, перед тем, как его выпустят в мир. |
No, before her first gray hair. |
Нет, перед тем, как она поседеет. |
Now - (Laughter) - before we get started - This is great. |
Теперь - (Смех) - перед тем, как мы начнём... Замечательно, вам интересно сыграть. |
But before you fell, you were known as Samael. |
Но перед тем ка ты пал, ты был известен как Самаэль. |