Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
Anything else you want to know before we die? Что еще хочешь знать перед тем, как мы умрем?
But before we start, here's some early Sunday morning wake-up music. Но перед тем, как мы начнём, мы разбудим вас в воскресенье бодрящей музыкой.
They got out right before docking was complete... climbed along the top of the fuselage to a maintenance hatch. Они выбрались прямо перед тем, как стыковка была завершена... и поднялись вдоль верхней части фюзеляжа в люк технического обслуживания.
In slaughterhouses, they stun the animals before butchering them. На бойнях... животных, перед тем, как убивать парализуют.
Barlow shot at him right before you shot Barlow. Барлоу выстрелил в него прямо перед тем, как ты выстрелил в Барлоу.
There are things that have to be checked before I get it to you. Тут есть штуки, которые нужно проверить перед тем, как всё отдать.
And so I play a little game with them before I make them stand at attention. Я провёл с ними небольшую игру перед тем, как заставить их стоять по стойке смирно.
Usually right before they chop someone into little pieces. Обычно перед тем, как разрезать кого-нибудь на маленькие кусочки.
I made a copy before I handed it over to Gephardt. Я сделал копию, перед тем как отдать их Гепхардту.
Now, one bit of science before we get into the visuals. А теперь немного науки, перед тем как перейти к наглядным изображениям.
You recall seeing anyone nearby before you fell? Вы не видели никого поблизости перед тем, как упали?
A couple of years ago, right before he blew town. Пару лет назад перед тем, как он слинял из города.
His last words to me before they took him away. Это было последнее, что он мне сказал, перед тем как его увели.
Doesn't explain why he was painted red before a house went up in flames. Это не объясняет почему он был окрашен красной краской перед тем как его дом сгорел.
We had coffee at Starbucks before she went in to the office. Мы пили кофе в "Старбаксе", перед тем, как она ушла в офис.
And that's the last thing that happened before you got here. И это последнее, что произошло перед тем, как ты пришла.
And Yiska marked us all, before he left. Ж: Иска, перед тем как уйти, пометил нас всех.
We need to give her time before we come at her with a million questions. Мы должны дать ей время прийти в себя, перед тем, как мы насядем с миллионом вопросов.
Something may have escaped from Quor-toth before we closed the portal. Кажется, что-то выскочило из Квор-тофа перед тем, как мы закрыли портал.
Sinclair asked me before he left. Синклер попросил меня перед тем, как уехал,
Admittedly, before we started our project, there were already more than 1,000 medical implants made of collagen. Надо признать, перед тем, как мы начали наш проект, уже существовало более тысячи имплантатов, сделанных из коллагена.
There's certain things that a man must learn before he's sent out into the world. Есть некоторые вещи, которым должен научиться мужчина, перед тем, как его выпустят в мир.
No, before her first gray hair. Нет, перед тем, как она поседеет.
Now - (Laughter) - before we get started - This is great. Теперь - (Смех) - перед тем, как мы начнём... Замечательно, вам интересно сыграть.
But before you fell, you were known as Samael. Но перед тем ка ты пал, ты был известен как Самаэль.