Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
Look, Chanel, before I come and save you and whatnot, Смотри, Шанель, перед тем как я приду и спасу тебя и все такое,
But before asking, aren't we already reacting to the film? Но перед тем как ответить, разве мы уже не отреагировали на фильм?
I mean, whoever had the laptop knew we were on to them, so they killed the signal right before we found them. В смысле, у кого бы ни был ноутбук, он знал, что мы его ищем, и вырубил сигнал прямо перед тем, как мы его нашли.
You can service a.wim file offline, which means you can easily add drivers or updates to an image before using it to deploy Windows. Вы можете автономно обслуживать файлы.wim, что означает, что вы легко можете добавлять драйвера или обновления к образу, перед тем, как использовать его для установки Windows.
After a busy day, return to the hotel's spacious lobby to relax in the warm and elegant environment or have a meal in the restaurant before heading to your air-conditioned room. После утомительного дня отдохните в просторном, уютном и элегантном холле отеля или поужинайте в ресторане перед тем, как удалиться на отдых в свой номер с кондиционером.
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили?
I saw... in the room, before I went down, I looked in his eye. Я видел... в зале, перед тем, как я упал, я посмотрел в его глаза.
I'm just here to talk, off the record... see if there's anything you want to say, any questions you got before your arraignment. Я здесь, что бы просто поговорить, не под запись... просто узнать может ты хочешь что-нибудь сказать, есть ли вопросы перед тем как тебе предъявят обвинение.
Yes, but, before you go any further, please tell the guys about the sharing... Да, но перед тем как продолжить, скажи ребятам о том, как мы договаривались поделиться.
the night before hotch picked this case, chief strauss stopped by the b.a.u. Накануне вечером, перед тем как Хотч выбрал это дело, в отдел зашла шеф Страусс.
All right, all right, before we get into a big fight here... Хорошо, хорошо, перед тем, как это не переросло в большую драку...
Okay, why did you ask me to meet you here right before the list goes up? Хорошо, зачем ты попросил меня встретиься здесь прямо перед тем, как огласят список?
And just before Noah and I were about to, you know, И прямо перед тем, как мы с Ноа чуть не... ну вы поняли,
And how would you describe the behavior of these young lads just before the soldiers fired? А как бы вы описали поведение этих молодых людей перед тем, как солдаты начали в них стрелять?
You say you bought it just before you left town. ы сказал, что купил его перед тем, как уехать из города.
This is my day, and this is where I come at the end of the day before I head off to Paddy's. Вот куда я иду в конце дня перед тем, как направиться в бар.
Echo has been exhibiting the same signs Alpha did before his composite event. У Эхо такие же признаки, как у Альфа перед тем, как произошло наложение личностей
How is it that you managed to vanish right before your boss got pinched? Как ты смог улизнуть прямо перед тем, как схватили твоего босса?
You didn't move everything around before you left? Ты точно ничего не менял перед тем, как уйти?
After the two were suspended, both Smith and Keefer worked together for two private security firms before Smith became head of security at Berkeley. После отстранения, Смит и Кифер вместе работали на две частные охранные фирмы, перед тем как Кифер стал начальником охраны в Беркли.
It-it was a few years ago, right before you were supposed to marry Stella. Это-это было несколько лет назад прямо перед тем, как ты должен был женится на Стелле
Agent Lisbon states that before Todd Johnson was set on fire, he indicated to her that he had a secret he wanted to tell you, and you alone. Агент Лисбон утверждает, что перед тем, как Тодда Джонсона подожгли, он сказал ей, что у него есть секрет, который он хотел сообщить тебе и только тебе.
Okay, what were you and Mrs Dooley talking about before she left the carriage? Так, о чем вы и миссис Дули говорили перед тем, как она выбросилась из вагона?
Ready to meditate a bit on your mission before filling up your bellies? Готовы ли вы поразмышлять о вашем предназначении, перед тем как набить животы?
Why didn't Detective Baez toss him before she took him in there? Почему детектив Байез не обыскала его, перед тем, как завела его туда?