Look, Chanel, before I come and save you and whatnot, |
Смотри, Шанель, перед тем как я приду и спасу тебя и все такое, |
But before asking, aren't we already reacting to the film? |
Но перед тем как ответить, разве мы уже не отреагировали на фильм? |
I mean, whoever had the laptop knew we were on to them, so they killed the signal right before we found them. |
В смысле, у кого бы ни был ноутбук, он знал, что мы его ищем, и вырубил сигнал прямо перед тем, как мы его нашли. |
You can service a.wim file offline, which means you can easily add drivers or updates to an image before using it to deploy Windows. |
Вы можете автономно обслуживать файлы.wim, что означает, что вы легко можете добавлять драйвера или обновления к образу, перед тем, как использовать его для установки Windows. |
After a busy day, return to the hotel's spacious lobby to relax in the warm and elegant environment or have a meal in the restaurant before heading to your air-conditioned room. |
После утомительного дня отдохните в просторном, уютном и элегантном холле отеля или поужинайте в ресторане перед тем, как удалиться на отдых в свой номер с кондиционером. |
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? |
Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили? |
I saw... in the room, before I went down, I looked in his eye. |
Я видел... в зале, перед тем, как я упал, я посмотрел в его глаза. |
I'm just here to talk, off the record... see if there's anything you want to say, any questions you got before your arraignment. |
Я здесь, что бы просто поговорить, не под запись... просто узнать может ты хочешь что-нибудь сказать, есть ли вопросы перед тем как тебе предъявят обвинение. |
Yes, but, before you go any further, please tell the guys about the sharing... |
Да, но перед тем как продолжить, скажи ребятам о том, как мы договаривались поделиться. |
the night before hotch picked this case, chief strauss stopped by the b.a.u. |
Накануне вечером, перед тем как Хотч выбрал это дело, в отдел зашла шеф Страусс. |
All right, all right, before we get into a big fight here... |
Хорошо, хорошо, перед тем, как это не переросло в большую драку... |
Okay, why did you ask me to meet you here right before the list goes up? |
Хорошо, зачем ты попросил меня встретиься здесь прямо перед тем, как огласят список? |
And just before Noah and I were about to, you know, |
И прямо перед тем, как мы с Ноа чуть не... ну вы поняли, |
And how would you describe the behavior of these young lads just before the soldiers fired? |
А как бы вы описали поведение этих молодых людей перед тем, как солдаты начали в них стрелять? |
You say you bought it just before you left town. |
ы сказал, что купил его перед тем, как уехать из города. |
This is my day, and this is where I come at the end of the day before I head off to Paddy's. |
Вот куда я иду в конце дня перед тем, как направиться в бар. |
Echo has been exhibiting the same signs Alpha did before his composite event. |
У Эхо такие же признаки, как у Альфа перед тем, как произошло наложение личностей |
How is it that you managed to vanish right before your boss got pinched? |
Как ты смог улизнуть прямо перед тем, как схватили твоего босса? |
You didn't move everything around before you left? |
Ты точно ничего не менял перед тем, как уйти? |
After the two were suspended, both Smith and Keefer worked together for two private security firms before Smith became head of security at Berkeley. |
После отстранения, Смит и Кифер вместе работали на две частные охранные фирмы, перед тем как Кифер стал начальником охраны в Беркли. |
It-it was a few years ago, right before you were supposed to marry Stella. |
Это-это было несколько лет назад прямо перед тем, как ты должен был женится на Стелле |
Agent Lisbon states that before Todd Johnson was set on fire, he indicated to her that he had a secret he wanted to tell you, and you alone. |
Агент Лисбон утверждает, что перед тем, как Тодда Джонсона подожгли, он сказал ей, что у него есть секрет, который он хотел сообщить тебе и только тебе. |
Okay, what were you and Mrs Dooley talking about before she left the carriage? |
Так, о чем вы и миссис Дули говорили перед тем, как она выбросилась из вагона? |
Ready to meditate a bit on your mission before filling up your bellies? |
Готовы ли вы поразмышлять о вашем предназначении, перед тем как набить животы? |
Why didn't Detective Baez toss him before she took him in there? |
Почему детектив Байез не обыскала его, перед тем, как завела его туда? |