| He was gone before they came. | Он уехал перед тем, как они пришли. |
| And I knew about Riley's condition before everything started. | И я знала о состоянии Райли перед тем как мы начали встречаться. |
| You have 10 seconds before I call security. | У тебя есть 10 секунд перед тем как я позову охранника. |
| Manny fired me too, before I even started working. | Манни уволил меня тоже, еще перед тем как я начал работать. |
| This concept should be first defined scientifically before a legal definition is accepted. | Перед тем как будет принято правовое определение, это понятие должно быть сначала обосновано в научном плане. |
| Watson, you may want to compose yourself before coming downstairs. | Ватсон, возможно, ты захочешь привести себя в порядок перед тем как спускаться. |
| 5 Visit the market yourself before commissioning a detailed field study. | Перед тем как дать поручение о проведении подробного исследования на месте, посетите данный рынок сами. |
| Inmates must first attempt informal resolution of grievances before filing a formal request for administrative remedy. | Перед тем как направлять официальный запрос на использование административных средств правовой защиты, заключенные должны сначала попытаться урегулировать жалобы на неформальной основе. |
| I need time to memorize the statement before recording it. | Перед тем как записывать это заявление, мне понадобится время для того, чтобы его выучить наизусть . |
| They advocated achieving clear and measurable benchmarks before MONUC reduces and eventually withdraws its military component. | Они высказались за достижение конкретных и измеримых контрольных показателей перед тем, как МООНДРК начнет сокращать и впоследствии выводить свой воинский компонент. |
| What that soldier said before they took him. | То, что сказал тот солдат, перед тем, как они его забрали. |
| The other guy was with Paul before he jumped. | Еще один парень был с Полом перед тем, как он выпрыгнул из окна. |
| I got it yesterday, before everything happened... | Я купил ее вчера, перед тем, как все случилось... |
| Or before I left or something but... | Или перед тем, как я уехал, или еще когда-либо, но... |
| Wash your hands before you touch me. | Мой свои лапы перед тем как до меня дотрагиваться. |
| Think before you act, son. | Думай перед тем, как действовать, сын. |
| Then you should eat up before you go. | Тогда, перед тем как ехать, ты должна хорошо питаться. |
| Next time you guys should call before you head out. | В следующий раз, ребят, лучше позвоните перед тем, как выезжать. |
| She wanted me to recognize her before taking my life. | Она хотела, чтобы я узнал ее перед тем, как она отнимет мою жизнь. |
| I scanned her before the aliens came aboard. | Я просканировал её перед тем, как пришельцы появились на борту. |
| Since right before you guys took over. | Получила эту должность перед тем, как вас сюда перевели. |
| Infiltrate his laptop before you boot him off. | Заразить его компьютер, перед тем как он его выключит. |
| You two might want to try resting before communicating. | Вы двое должны передохнуть, перед тем, как начнете общаться. |
| You should think twice before insulting a Klingon like that. | Тебе нужно дважды подумать, перед тем как оскорблять клингона подобным образом. |
| Way before they locked you up on that roof. | Путь, перед тем как они заперли тебя на той крыше. |