Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
You can dry your fingers, you know, before you turn the pages. Можно было вытирать свои пальцы, знаешь, перед тем, как перевернуть страницу.
You know, before she killed herself. Ну... Знаете, перед тем, как убить себя.
I always turn my phone off before I put it in your mailbox. Я всегда выключаю телефон перед тем, как положить его в ящик.
In the days before, German bombs had fallen on the outskirts of Paris for the first time. В дни перед тем, немецкие бомбы упал на окраине в Париже впервые.
You're the woman I saw in my dreams right before I hatched last year. Ты та девушка, которую я видел в своих снах перед тем, как вылупиться в прошлом году.
I heard the matins bell before I fell asleep. Я слышал звон к заутренне, перед тем как уснул.
This is the last stop for water before we get to the fort. Мы остановились за водой в последний раз перед тем, как добраться до форта.
I saw it just before he buttoned his collar. Я заметила ее перед тем, как он застегнул воротничок.
Deceiving her husband before he was killed. Изменила мужу перед тем, как его убили.
Burov will sacrifice himself before betraying his country. Буров пожертвовал собой перед тем как предать свою страну.
I mean, how long before they... В смысле, сколько перед тем как они...
Next time, you will call someone before going out on your own. В следующий раз позвоните кому-нибудь, Перед тем, как идти куда-то самим.
She goes to the grave of the Army officer before she sets herself on fire. Она посещает могилу этого офицера, перед тем как сжечь себя заживо.
Al Cumberland gave it to her before they were even married. Эл Камберленд подарил это ей перед тем, как они поженились.
He called from the airport today before getting on the plane. Он звонил утром из аэропорта перед тем, как сесть в самолёт.
Gives him five to seven years before he becomes confined to a bed and completely vegetative. Дает ему от 5 до 7 лет перед тем, как он будет прикован к кровати и полностью превратится в овощ.
Sizing up our enemy before acting isn't a fault in my character. Это не моя вина, что перед тем, как действовать, я оцениваю ситуацию.
That's just your pilot diving to equalize cabin pressure before you freeze to death. Это лишь ваш пилот пытается выравнять давление в салоне перед тем, как вы замерзнете насмерть.
Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей.
There were already two souled vampires in the universe before Spike fried. Уже было два вампира с душой во вселенной перед тем, как Спайк поджарился.
They were taking a hiatus before they went to Algeria to shoot. Они сделали перерыв, перед тем, как отправиться на съемки в Алжир.
I need to see what we can find out before I confront him. Посмотрим, что получится узнать, перед тем, как его обвинять.
He gave me a camera right before he left for the Gulf War. Он подарил мне камеру прямо перед тем, как отправиться на войну в Персидском заливе.
Just to test drive something new one time before I walk down the aisle. Просто проехаться на чем-то новом всего разок перед тем, как идти к алтарю.
I'll be here for a few days after the funeral before I return to New York. После похорон я останусь здесь на несколько дней перед тем, как вернуться в Нью-Йорк.