Just before the soldiers started shooting... |
Прямо перед тем, как солдаты начали стрелять... |
Walk before you can run, Dimitri. |
Походи перед тем, как научишься бегать, Дмитрий. |
Look, before you say anything... |
Перед тем как ты что-то скажешь, я хочу, чтобы ты знал. |
Please read these Rules before placing your technical support order. |
Перед тем как оформить заказ на услуги по технической поддержке, мы рекомендуем Вам ознакомиться с этими Правилами. |
All bugs should be fixed today before we leave. |
Все неполадки должны быть устранены сегодня перед тем, как мы уйдём. |
Right before he lost his wallet. |
Перед тем, как он потерял свой бумажник. |
Right before she went to prison. |
Перед тем, как она попала в тюрьму. |
Kimo said that too, before they killed him. |
Это же сказал и Кимо, перед тем, как они убили его. |
You should go to the bathroom before we go. |
Тебе следует сходить в туалет перед тем, как мы начнем. |
In fact, before boar woke Raphael tried to kiss me. |
На самом деле, перед тем, как кабан проснулся, Рафаель пытался поцеловать меня. |
Doctor says sometimes people come out of comas before... |
Доктор сказал, что иногда люди выходят из комы перед тем, как... |
Just before I came to work here. |
Прямо перед тем, как я приехал, чтобы работать здесь. |
You were the last person Jeremy called before he was murdered. |
Вы были последним человеком, кому позвонил Джереми, перед тем как его убили. |
Ian and alison were together The weekend before she went missing. |
Йен и Элисон были вместе в выходные перед тем, как она пропала. |
Sunday, right before they left. |
В воскресенье, перед тем как они уехали. |
Right before the Flash saved my neck. |
Прямо перед тем, как Молния спас мою шею. |
The last thing you hear before you die. |
Последнее, что ты услышишь, перед тем как сдохнешь. |
I assume you read your policy carefully before you signed it. |
Полагаю, вам следовало лучше изучить документы, перед тем как их подписывать. |
So he was dead before the car caught fire. |
Значит, он был мёртв перед тем, как машина загорелась. |
Considerate enough to warn you before he came clean About your affair. |
Настолько деликатен, чтобы предупредить тебя перед тем как прийти. по поводу Вашего дела. |
I checked on her before I came here. |
Я заезжал к ней перед тем, как приехать сюда. |
But before we start we set this golden rule. |
Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило. |
Just before the first edition was published. |
Как раз перед тем, как вышел первый тираж. |
Anderton was watching this right before he was tagged. |
Андертон посмотрел эту запись перед тем, как на него завели дело. |
Greece got along fine before I was born. |
Греция обходилась прекрасно без меня и перед тем когда я был рождён. |