Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
And then everyone can toast me with a nice bottle of champagne before you throw me overboard. И затем каждый может чокнуться со мной бокалом хорошего шампанского, перед тем как отправить меня за борт.
I spent two months there before travelling down to Antwerp. Провёл там два месяца перед тем, как отправиться в Антверпен.
But before you shoot him, be absolutely certain that I'm not outsmarting you. Но перед тем как застрелить его, удостоверься, что я снова не перехитрил тебя.
We're swabbing everyone for GSR before we get prints and elimination samples. Мы проводим тест на следы пороха у всех, перед тем как снять отпечатки и другие образцы.
Look, I'm sorry I got so upset before I left. Послушай, мне жаль, что я так рассердился перед тем как уехал.
We only met the lift before yours. Мы встретились прямо перед тем, как вы нас подобрали.
It may be awhile before you see another. Можете доесть перед тем, как уйти.
I saw your dad at the boatyard just before the fire started. Я видела твоего отца в лодочном порту как раз перед тем, как начался пожар.
It's probably the thing he listened to before he left on vacation. Возможно, он слушал эту вещь, перед тем как уехать в отпуск.
That was a one-time deal... a party the night before I got tested. Это было только разок... на вечеринке, перед тем как меня тестировали.
Just before you got back from work. Перед тем, как ты вернулась с работы.
Just one question, though, before I go. Тем не менее, один последний вопрос перед тем, как я уйду.
I'll grab you something before we leave. Я захвачу вам что-нибудь перед тем как мы отправимся.
Okay, before you go on, I have some news. Хорошо, перед тем как ты продолжишь, у меня есть пара новостей.
Of course, that was before Lowan tried to undo everything. Конечно, это было перед тем, как Лоуэн попытался все испортить.
He gave it to me before I left for Hong Kong. Он дал мне его перед тем, как я уехала в Гонконг.
Right before you came here last night, I had a meeting with Henry Wilcox. Вчера вечером, перед тем, как ты приехал, я встречалась с Генри Уилкоксом.
All he wants to see is your smiling face before he goes under. Он хочет видеть твою улыбку перед тем, как его увезут.
A good chess player always knows his opponents moves before he makes them. Хороший шахматист всегда видит ходы противника перед тем как тот их делает.
How much time before we take revenge? Сколько ещё времени перед тем, как мы отомстим?
Which means that Moore switched the statue before the Van Horns were murdered. Это значит, что Мур подменил статуи перед тем, как были убиты Ван Хорны.
But before I could get home that night with my goodies, something happened. Но перед тем как покинуть это заведение, кое-что произошло.
He had Craig and Heather for less that 12 hours before he killed them. Он удерживал Крейга и Хизер менее 12 часов перед тем, как убить.
Look, just call before you come in. Слушай, просто позвони перед тем, как придти.
I wanted to show you this before I talked to Will. Хотела сначала вам показать, перед тем как сказать Уиллу.