Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
So you have to make the commitment before thinking about committing it. То есть вы должны взять на себя обязательства перед тем, как думать об ответственности за их нарушение.
But, before going on, I would like to ask you... Перед тем как продолжить, хочу убедиться в беспристрастности суда.
My mom used to live in Phoenix before I was born. Перед тем, как я родился, мама жила в Фениксе.
Anyway, that was before I talked to Joe's barrister. В любом случае, это было перед тем, как я поговрила с адвокатом Джо.
So just before he left for the monastery in Tibet... Так что перед тем как уехать в тибетский монастырь...
I've seen the strongest man resist for up to 12 minutes before... Я видел, как сильнейшие люди сопротивлялись около 12 минут, перед тем как...
How about a hug before I go? Как насчёт обнимашек перед тем, как я уйду?
And the trees need to be trimmed before they touch the house. И эти деревья нужно подрезать перед тем, как они достигнут дома.
Now, before we all die, one last selection from the Nathan Newley Orchestra. Сейчас, перед тем как мы все умрём, одно из последних произведений оркестра Натана Ньюли.
Clint gave me a couple grams before he left last night. Клинт дал мне несколько грамм перед тем как ушел вчера.
Okay, I should've called you before I came here. Ладно, я должен был тебе позвонить перед тем как идти сюда.
I want to confirm this before we can report it. Я хочу удостовериться в этом перед тем, как репортаж пойдет в эфир.
Make sure you know who's at the door before you open it. Убедись в том, что ты знаешь, кто на пороге, перед тем как открыть дверь.
Sometimes I don't think before I talk... Иногда я не думаю перед тем как сказать...
I need you to stitch me onto the street before the shooting. Мне нужно, чтобы вы переместили меня на улицу перед тем, как началась стрельба.
So think about that before you use your miles to buy her a plane ticket. Поэтому подумай об этом перед тем, как использовать свои доводы для того, чтобы она купила билет на самолет.
You're entitled to enjoy life for a change before you come back to work. У тебя есть право насладиться жизнью для разнообразия, перед тем, как вернуться на работу.
Message went out, Code 7, right before the building emptied. Сообщение вышло, код 7, прямо перед тем здание опустело.
Most people take care of their restroom stuff before they go to bed. Большинство людей делают свои туалетные дела перед тем, как лечь спать.
The Borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse just before we saw the subspace distortion. Корабль Боргов испускал высоко - энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение.
I talked to him before didn't mention anything about leaving. Я говорил с ним прямо перед тем, как мы уехали на каникулы, и он ничего не упомянул об отъезде.
Bruno Giussani: Isaac, before you leave the stage, just a question. Бруно Джуссани: А́йзек, перед тем, как ты уйдёшь, всего один вопрос.
Devil was a friend before he became a traitor. Перед тем как стать предателем, Дэвил был другом.
You got to think before you do things, Lux. Ты должна подумать перед тем как что-то делать, Лакс.
I assume you checked that the battery was charged before we set sail. Я уверен, ты проверил заряд батарейки, перед тем, как мы отплыли.