She wrote a note for Mrs. Forster before she went away. |
Она написала записку миссис Форстер перед тем, как уехать. |
Look, you drive out the neighborhood before you make any phone calls. |
Послушай, выезжай из квартала перед тем как сделаешь любой звонок. |
Eduardo Flamingo killed Officer Parks before they could get him into lockup. |
Эдуардо Фламинго убил офицера Паркс перед тем как его посадили. |
Maybe just do all that after lunch before we get back into everything else. |
Может сделаем всё после ланча перед тем как вернуться. |
The Sirens lured the sailors into shore with their song before they ate them. |
Сирены заманивали моряков на берег своим пением перед тем как съесть их. |
It took a long time before I was able to move again. |
Пришлось немного подождать перед тем как я снова смог двигаться. |
Jennifer Peters gave it to me right before we got kicked out. |
Дженнифер Питерс мне её дала перед тем как мы расстались. |
Lunn took a photograph of the money and the envelope before returning them. |
Ланн сфотографировал деньги и конверт перед тем, как вернуть их. |
The soldiers are in need of some entertainment before we leave for Mongol. |
Солдатам нужно развлечься перед тем, как мы оставим Монголию. |
OK. well, before we get started... |
Ну перед тем как мы начнем... |
[Dominic] A few points of procedure before we begin. |
Несколько пунктов процедуры перед тем как мы начнем. |
Listen to what he has to say before you do anything. |
Перед тем как что-то предпринимать, выслушайте сначала его. |
Don't forget to take your boots off before you come back in. |
Не забудьте разуться перед тем, как зайдёте. |
Just to get this in... before we're hopelessly drunk. |
Перед тем, как мы безнадежно напились... |
You should've practiced in the garage before you stepped up with someone of my level. |
Тебе бы потренироваться, перед тем как соперничать со мной. |
She's evaluating the person asking the question before she answers. |
Она оценивает задающего вопросы перед тем, как ответить. |
A racehorse eats oats before he or she wins the Kentucky Derby. |
Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки. |
Just wash the eye carefully before you put it back in. |
Только промойте глаз перед тем, как вставлять обратно. |
You should know before you ask a question like that. |
Сначала думай перед тем, как такое спрашивать. |
She was the last person to have contact with Niska before she came here. |
Она последняя с кем контактировала Ниска перед тем как приехать сюда. |
You might want to do a little research before you put out a bogus cover story. |
Вам следует провести небольшое исследование, перед тем как выкладывать фальшивую историю. |
Right before I went to the grocery store yesterday morning. |
Перед тем как пойти в магазин вчера утром. |
He also wished to know whether there were any environmental impact studies before certain development projects were launched. |
В заключение он спрашивает, изучались ли вопросы экологических последствий перед тем, как начиналась реализация некоторых проектов развития. |
Economically and socially acceptable technology had to be available before any additional commitments could be entered into. |
Перед тем, как брать на себя дополнительные обязательства, необходимо наличие приемлемой с экономической и социальной точки зрения технологии. |
The underlying concerns that had been expressed needed to be addressed before any kind of formal negotiation could begin. |
Перед тем, как могут быть начаты какие-либо официальные обсуждения, необходимо устранить основные сомнения, которые были высказаны. |