Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
Because before you go home for your three-day weekend, we're giving you some homework. Потому что перед тем, как вы отправитесь домой на трехдневные каникулы, мы приготовили вам домашнее задание.
Men... There's something I want to tell you before we move out. Солдаты... кое-что хочу сказать вам перед тем, как мы выйдем.
I'm only giving you the information before you make that Я просто информирую вас перед тем, как вы примете решение.
Last night, before I went to sleep in male berthing. Прошлым вечером, перед тем как я отправился спать в мужской отсек.
We need to find the second one before another sin gets committed. Нам нужно найти второго всадника, перед тем как он совершит грех.
And I hope that before you take it, you think about... И надеюсь, перед тем как ты его возьмешь, хорошо подумаешь...
I thought it only fair to warn you before I announce. Я подумала, будет справедливо предупредить тебя перед тем, как я объявлю.
I find it coincidental that he won a fantasy jackpot right before he was killed. Какое совпадение, что он выиграл джекпот, перед тем как его убили.
I found this in my daughter's backpack before sending her off to school. Я нашла это в рюкзаке моей дочери, перед тем как отправить ее в школу.
Why does everyone say that before they're punished? Почему все это говорят перед тем, как их накажут?
And before you answer, remember, I spent six months making an extra lunch for your imaginary friend. И перед тем как отвечать, вспомни, как я полгода готовил обеды для твоего воображаемого друга.
Had to wait for the bone to grow more before we could reconstruct the knee. Нужно было подождать, чтобы кость срослась сильнее перед тем, как восстановить колено.
He had her a week before he killed her. Он держал её неделю перед тем, как убить.
Anything else unusual happen before the station vanished? Происходило что-нибудь еще необычное перед тем, как станция исчезла?
We want to know all we can before we try to operate it. Мы должны узнать всё, что можем об этой вещице перед тем, как пробовать управляться с ней.
Just before the watch changed at eight bells. Как раз перед тем, как часы пробили восемь.
Write to her before you sleep tonight, my boy. Напиши ей перед тем, как ложиться спать, мой мальчик.
Now all I have to do is think of a clever line before I pull the trigger. Теперь нужно бы придумать умную фразу перед тем как нажать на курок.
Well, we can stop for coffee at Dunkin' Donuts before we hit the bridge. Мы можем заехать за кофе в Данкин Донатс перед тем как пересечь мост.
But before they can attain it, 80% of us must die. Но перед тем, как они смогут достичь его, 80% из нас должны умереть.
She was talking to other detectives at least six hours before I came in. Она говорила с другими детективами по меньшей мере 6 часов перед тем, как я пришел.
Maybe next week before they vote, so, Thursday. Может на следующей неделе, перед тем как они начнут голосовать, в Четверг.
Well, that was before I found out about Takeda's November Surprise on you. Ну, это было перед тем, как я узнал о Ноябрьском сюрпризе Такеда для тебя.
All right, just warn me before you do it. Хорошо, только предупреди меня перед тем, как будешь колоть.
How about before she walked away? А перед тем, когда она ушла?