Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
And then before getting a loan, you must be trained. И перед тем как взять кредит, нужно обучиться.
I always watch the process done the first time before I try it. Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать.
Right before she went off with her boyfriend to start a new life with a new baby. Перед тем как уехать со своим парнем начать новую жизнь с новым ребенком.
Then before you leave, ask very politely if you might use the lavatory. Перед тем, как уйти, вежливо спроси, можно ли воспользоваться ванной.
We just thought that it would be something nice to do before college starts. Мы просто подумали, что будет здорово это сделать перед тем, как начнётся колледж.
Make sure you put these on before you look up. Убедись, что надел их, перед тем, как смотреть.
Please read these notes and the bug filing instructions before reporting any bugs to Bugzilla. Пожалуйста, прочтите эти заметки и инструкции по написанию сообщений об ошибках перед тем, как сообщать о каких-либо ошибках в Bugzilla.
Here's just one example before I close up. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
And before you can borrow the money, you need to be trained. И перед тем, как ты можешь получить кредит, тебе нужно обучиться.
One more before we flip the challenges into solutions, Ещё одна, перед тем как мы превратим сложности в решения.
Of course a lot of people will ignore this advice. It will be a long time before they really understand it. Конечно множество людей проигнорируют этот совет Пройдет много времени перед тем, как они по настоящему поймут.
Right before I found the kid your people sent to infect us. Прямо перед тем, как я нашла ребенка, твоих людей послали заразить нас.
Thought I'd see what was going on before the kids got out of summer school. Хотел бы я увидеть, что происходит с детишками... в летней школе, перед тем как они оттуда выходят.
The guard said that you had a visitor today, right before this happened. Охранник сказал, что у тебя был посетитель сегодня, Прямо перед тем как все произошло.
This is the last picture before Gene and Tim headed back. Это последняя фотография перед тем, как Джин и Тим уехали.
But before I got to him, I was so lost. Но перед тем как я попала к нему, я была ужасно растеряна.
You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde... Ты даешь брюнетке обещание позвонить, затем спишь с ее рыжей лучшей подругой перед тем как бросаться с блондинкой...
It will be a long time before they really understandit. Пройдет много времени перед тем, как они по настоящемупоймут.
I gave him a peek before I snatched down the shades. Я дал ему последний луч солнца, перед тем как скрыть небо тучами.
They scanned your house before they let Widener in. Они сканировали твой дом, перед тем как Вайднер вошел.
We just went and had a little chat to Toby Brogan before he came here. Перед тем, как прийти сюда, мы заходили побеседовать с Тони Броганом.
I do, Doc, every time before I use it. Док, я постоянно держу перед тем как уколоться.
Wako-san. Think hard before you get married. Вако-сан, хорошо подумай перед тем, как выходить замуж.
Something the Protector said to me right before she sprung me. Защитник кое-что сказала мне прямо перед тем, как освободила.
Since Mom promised to go before she left us again. С того, что мама пообещала пойти перед тем, как снова нас бросила.