| I told her you were in the shower and that we were going for breakfast before I take you home since my dad doesn't really cook. | Я сказала ей, что ты была в душе и что мы собирались позавтракать перед тем как я отвезу тебя домой так как мой папа действительно не готовит. |
| (Whispering) Maybe we should give it more than 14 minutes before we judge. | Может мы должны подождать больше 14 минут перед тем как осуждать |
| It's that second, right before you say, "hello," | Вот эта секунда, прямо перед тем, как ты скажешь "Привет!", когда все, что есть, это, это... |
| Fine, but as an intern, before you do anything like this again, get my approval. | Отлично, но как интерн, перед тем, как ты сделаешь что-то подобное, получи мое одобрение. |
| Sir, what did you tell the Chinese delegation before they walked out? | Сэр, что вы сказали китайской делегации перед тем, как они ушли? |
| Well, that is before I just give up and go back to college. | Ну, это перед тем как сдаться и вернуться в колледж |
| How many times you got to tell yourself that before you believe it? | Сколько раз ты еще будешь это твердить, перед тем, как поверить? |
| Remember when I told you that we had a long way to go before seeing her again? | Помнишь, как я сказал тебе, что нам предстоит долгая дорога перед тем, как мы сможем ее увидеть вновь? |
| The dome's altered the magnetic fields around Chester's Mill before, when all the monarch butterflies were attracted to it, but never to this extent. | Купол изменил магнитные поля вокруг Честерз Милла перед тем, когда все бабочки-монархи были притянуты к нему, но в такой степени никогда. |
| Sonja says she heard her yell just before she came in and found you. | Соня сказала, что слышала крики Ханны как раз перед тем, как войти. |
| I want you to be engaged to be married to me before you go in there. | Что? Я хочу, чтобы ты согласилась выйти за меня перед тем, как туда отправишься. |
| What do you say I teach you a few things before I go? | Ты не против, если я тебя научу парочке приёмов перед тем, как уйти? |
| And before she died at the age of 89, she told me a secret that she kept for almost 50 years. | И перед тем, как умереть в возрасте 89 лет, она рассказала мне секрет, который хранила почти 50 лет. |
| Let's get the old valve out before we all lose hope, shall we? | Давайте извлечем старый клапан, перед тем как потерять надежду. |
| Now, you asked me a question before I went and got my food | Сейчас ты задал мне вопрос перед тем как я вышел и взял себе еду |
| Would you mind, before we start? | Перед тем, как начать, вы не будете против? |
| I already spent an hour trying to rig the wireless signals on the EKG to send out a weak distress call before remembering that it's a S.H.I.E.L.D. frequency and no one's listening. | Я уже потратил час, пытаясь установить радио связь. на ЭКГ чтобы отправить слабый сигнал бедствия перед тем как вспомнил, что это частота Щ.И.Т.а и никто не слушает. |
| Andre, round up two cups of coffee before we take off, would you? | Эндрю, сгоняй за двумя стаканчиками кофе перед тем, как мы полетим, хорошо? |
| Do you see how I am taking my shoes off before going up? | Видишь, я снимаю обувь перед тем, как подниматься. |
| At the "Kafka's Motorbike" thing... I thought it might be fun if you introduce me... before I introduce him. | Я подумал, что было бы забавно... если бы на презентации книги Вы представили меня перед тем, как я представлю ее. |
| Wait, your honor, before you bang your gavel, you should know that the parking violation was just a pretext. | Подождите, Ваша честь, перед тем как вы стукнете молотком вы должны знать, что нарушение парковки было только предлогом. |
| Will you wipe your greasy paws off before you touch my phone, though? | Может, всё-таки вытрешь свои жирные ручищи перед тем, как дотронешься до моего телефона? |
| One last band-aid on the old girl before moving on to Hickory Farms. | последняя помощь нашей старушке перед тем, как мы передем в Хикори Фармс. |
| before I've got my feet under the desk. | перед тем, как я начну работать. |
| How about just a little light petting, then, before we begin? | Как насчет легкого петтинга перед тем, как мы начнем? |