| You paused before you said friend. | Ты сделала паузу перед тем, как сказать "друг". |
| I remember reaching for it just before I lost consciousness. | Я помню, что потянулась за ним перед тем, как потерять сознание. |
| Check the weather forecast or ask a local before you leave. | Перед тем, как отправиться на рыбалку, узнайте прогноз погоды или проконсультируйтесь с местными жителями. |
| This piercing is sometimes done the night before the woman marries. | Иногда такие проколы делаются в ночь, перед тем как женщина выходит замуж. |
| Ten minutes had elapsed before help arrived. | Одиннадцать человек умерло перед тем, как до них смогла добраться помощь. |
| A lot of somethings, because right before he... | Много "чего-то", потому что прямо перед тем, как его... |
| And we discussed that before you moved in. | Мы обсуждали это перед тем, как ты въехал сюда. |
| We should check around the property before we go. | Нам следует проверить дом вокруг, перед тем как мы уйдем. |
| I need your signature before I pay them. | Мне нужна ваша подпись, перед тем как я заплачу за них. |
| Right before he tried to kill me. | Как раз перед тем, как он пытался убить меня. |
| Platinum Select worked with them three months before they dropped him. | "Платинум Селект" работали с ним три месяца, перед тем как отказали ему. |
| Just before he's entombed alive. | Как раз, перед тем как его заживо похоронили. |
| Guard posts will send existing guards before creating new ones. | Перед тем как создать новых стражей, с постов на пустующее место будут отправлены имеющиеся стражи. |
| Edward failed to subdue Scotland completely before returning to England. | Но Эдуард I не смог покорить Шотландию полностью, перед тем как вернуться в Англию. |
| After 1885, she worked mostly from preliminary drawings before beginning her oil paintings. | После 1885 года, в основном она работала с предварительными рисунками перед тем, как начать её картины маслом. |
| Please, read the Rules carefully before accepting them. | Пожалуйста, внимательно прочитайте эти Правила перед тем как их принять. |
| Rawlings reunites with Lucienne before she leaves for Paris. | Роулингс воссоединяется с Люсьенн перед тем, как она покидает Париж. |
| Just before he died, must've been. | Прямо перед тем, как он погиб, скорей всего. |
| But before they take the stage, our coaches will personally train their artists. | Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов. |
| You open those up before bedtime. | Ты открываешь эти перед тем, как ложиться спать. |
| I should think about what I say before my... | Мне надо думать о том, что я говорю перед тем, как... |
| Read your statement before you sign it. | Прочитайте Ваше заявление, перед тем, как подписать его. |
| One more bite before we begin the begetting. | Ещё один кусочек, перед тем как приступить к возрождению человеческого рода. |
| Choose something nice for me and call me before you come. | Выбери для меня что-нибудь хорошее и позвони мне перед тем, как прийти. |
| Allison should have taken before she died. | Должно быть Элиссон успела сделать фотографию перед тем, как умереть. |