| You see, before I got involved with your foundation, I ran a comprehensive background check... | Видишь ли, перед тем как связаться с твоей организацией, я навел основательные справки. |
| Good, because a little birdie named Charlotte Clarke had quite a bit to say before leaving town. | Хорошо, потому как маленькая птичка по имени Шарлотта Кларк нашептала мне кое-что перед тем, как покинула город. |
| You got to... decompress before you can go being a family man. | Ты должен... распаковать. перед тем как ты станешь семейным человеком. |
| No, Timothy, but I requested you dispense with the coffee before joining me. | Нет, Тимоти, но я бы хотел, чтобы ты оставил кофе перед тем как присоединишься ко мне. |
| In the future, you will announce your presence before entering this room. | Впредь вы будете извещать меня о своем присутствии перед тем, как войти. |
| Well, you have the agenda before you, beginning with item number one... | Вот распорядок дня, перед тем как мы приступим к первому пункту... |
| I know that you tilt your head just before you get angry. | Я знаю, что ты нагибаешь голову перед тем как разозлиться. |
| If I were you, I'd think carefully before taking it up. | На твоем месте я бы основательно подумал, перед тем, как соглашаться. |
| Well, before you do that, I need to ask you a favor. | Ну, перед тем как ты это сделаешь, мне нужно попросить у тебя одолжение. |
| Who does that before killing themselves? | Кто так делает перед тем как убить себя? |
| She put this on before she left. | Она использовала это перед тем как уйти. |
| Someone from that phone number, just before he was killed. | С кем-то вот с этим номером, прямо перед тем, как был убит. |
| Sorry, man, I took my supply before I came. | Извини, чувак, я их все сожрал перед тем, как сюда придти. |
| I had some before I came over. | Я съела немного, перед тем, как прийти сюда |
| 'But before she returned it... 'She kissed the seal. | Но перед тем, как вернуть, она поцеловала печать. |
| So, he was clocked before he croaked and cooked. | Получается его ударили перед тем, как убили и поджарили. |
| But before that, I have a question. | Но перед тем, у меня есть вопрос. |
| That's the last bank footage they got uploaded before they shot the drive. | Это последнее, что записали камеры в банке перед тем, как их вывели из строя. |
| Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. | Может нам стоит сначала пойти и проверить это перед тем как торопиться с осуждением невиновного человека. |
| right before we shot a love scene. | Как раз перед тем, как мы сняли любовную сцену. |
| Be real nice to give her peace of mind before she goes. | Хорошо бы успокоить её, перед тем как она уйдет. |
| That's Fry before he goes to the future. | Это же Фрай перед тем, как он попал в будущее. |
| A man ate the last piece just before you come in. | Последний кусок съели как раз перед тем, как ты пришел. |
| Thank you, but we must get back before our maid leaves. | Спасибо, но мы должны возвратиться перед тем, как наша горничная уедет. |
| They want to sap your spirit before - | Они хотят, чтобы твой дух упал перед тем, как... |