| I spoke to Natasha just before I came here. | Перед тем, как приехать, я говорил с Наташей. |
| I wanted to get a second opinion before I told anyone. | Мне нужно было узнать чье-то мнение перед тем как говорить ему об этом. |
| We biopsied a piece before we started cutting. | Перед тем, как резать, мы сделали биопсию фрагмента. |
| How long before you can get a team over here | Как долго, перед тем, как ты сможешь доставить сюда группу, |
| In this story, before you conflate them. | В этой истории, перед тем как ты объединишь два варианта истории. |
| But she needs something that you wore before you put on the ring. | Но ей нужно что-нибудь, что ты носил перед тем, как начал носить кольцо. |
| Just before you let me in? | Как раз перед тем, как вы меня впустили. |
| The Great Khan will be expecting an answer before the White Moon. | Великий Хан будет ожидать ответа перед тем как взойдет Белая Луна. |
| It's the night before you went away. | Это было в ночь перед тем как ты ушел. |
| Trying to get the last ad buys in before the polls open Tuesday, and... | Пытаюсь получить последнюю рекламу перед тем как избирательные участки откроются во вторник, и... |
| He would know to clean up before he left with Clements. | Он знал что надо прибраться перед тем как уехал с Клементсом. |
| And then... right before we went to bed, you gave me a gift. | И тогда... прямо перед тем как мы пошли в кровать, ты сделала мне подарок. |
| Your mother always used to host bridge club before you moved back home. | Твоя мама всегда устраивала тут бридж клуб, перед тем как ты приехал домой. |
| Now that other business before I dive back into this female swamp. | Но давай обсудим наши дела - перед тем, как я нырну обратно в это женское болото... |
| Erm... just before I met Sally Ann. | Перед тем, как я встретил Салли Энн. |
| I told you that before we went to their place. | Я говорил это тебе, перед тем, как туда пойти. |
| This is what was known as the final briefing before going over the top. | Вот наш финальный инструктаж перед тем, как мы ринемся в атаку. |
| Wipe that down before you leave. | Убери все перед тем как уйти. |
| There is much to be considered before I return to launch point. | Перед тем, как вернуться к месту пуска, мне надо многое рассмотреть. |
| We would need to restock before we took on something like this. | Перед тем, как браться за что-то такое нужно пополнить запасы. |
| That's what he said just before he introduced us to Maris. | Именно это он сказал перед тем, как познакомил нас с Марис. |
| Neal made it right before he shot himself. | Нил создал его прямо перед тем, как застрелиться. |
| Just before you start sneering at this prisoner perhaps you should know that his name is Diomede. | Перед тем, как начинать насмехаться над этим заключенным, возможно, тебе надо знать, что его имя Диомед. |
| Right before he jumped he waved. | Помахал перед тем, как прыгнуть. |
| Which brings us back to what Claudia was doing before Artie so rudely took her computer. | Что приводит нас к тому, чем Клаудия занималась, перед тем, как Арти так грубо отнял у неё компьютер. |