Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
Don't you usually leave before they realize there's nothing in their wallet? Разве ты обычно не убегаешь, перед тем как они поймут что их бумажники пусты?
Q: Whether my friend can look at the apartment before I reserve it? В: Может ли мой друг посмотреть квартиру перед тем, как я ее зарезервирую?
This way, which receives the Museum Würth is another luxurious concert, the first one of the world tour of Raga Bop Trio (), the only one in Spain before starting its American long journey. Так, то, что принимает Музей Würth, - другой роскошный концерт, первый мировой поездки Рага Боп Трио (), уникум в Испании перед тем, как заводить его американское кругосветное плавание.
We're updating our system, and I needed to cross-check our records before confirming cause of death of a patient we shared. Мы упорядочиваем наши данные, и мне надо перепроверить наши записи перед тем, как подтвердить смерть нашего общего пациента.
Did you and Piper make any agreements before she left? Вы с Пайпер о чем-то договаривались перед тем, как она села?
This is from before billy and amy left the party, And this one from after he came back from gramercy park. Это фото... сделано перед тем, как Билли и Эми ушли с вечеринки, а это - когда он вернулся из парка Грамерси.
But, out of respect, before I even asked her, the 1st thing I had to do was get permission from Darnell. Но из уважения, перед тем как спросить её, я решил спросить разрешения у Дарнелла.
Like he should be looking at you, like right at you, before you speak to him, or you might startle him. Перед тем как заговорить установите зрительный контакт иначе вы можете напугать его.
Even if they've lost their Master, they have a little time before they disappear. у них остаётся немного времени перед тем как исчезнуть.
I wondered if you wanted to hear the trill first before we run it through. Может ты хочешь сначала прослушать трель перед тем, как мы её прогоним?
When she was 17, just before she went off to school... she found out I was having an affair. Когда ей было 17 лет, перед тем как пойти в школу, она узнала, что у меня роман.
Can I use your bathroom before I go? Я зайду в ванную перед тем, как уйти?
Evenings, before I went to sleep... Mornings, in the moment I woke up... I realized I was praying for rain. Вечерами, перед тем, как заснуть, по утрам, едва открыв глаза, я, сам этого не замечая, молюсь о дожде.
I mean, he could have boiled it down before he got here. Я имею ввиду, что он мог бы его выварить перед тем, как притащить сюда
Because I've spent the past 10 years of my life studying men and their lies before I kill them. Потому как 10 лет жизни потратила на изучение мужиков и их вранья, перед тем, как их убивала.
Look 'em up before you throw the ball. Ты должен просматривать их перед тем, как бросать мяч!
Right before Phillip flew back to L.A., he told me that he'd had a break in the case, that he was close to identifying The Phantom. Прямо перед тем как Филипп улетел в Лос-Анджелес, он сказал, что в его деле наметился прорыв, что он близок к установлению личности Фантома.
In as much as he's the reason that Laurel and Thea showed up on our doorstep 3 months ago right before you were going to propose. Примерно так же, как и когда Лорел с Теей заявились к нам З месяца назад, прямо перед тем, как ты собирался сделать мне предложение.
So tell me, what thoughts go through a man's mind before he decides, Так что скажи мне, какие мысли у мужчины в голове перед тем, как он решает:
Wild Man says always wait one hour after application of sunscreen before entering the water! Бунтарь советует всегда ждать час после использования солнцезащитного крема перед тем, как войти в воду.
That was the last time I spoke to her before she and my dad came to find me, to rescue me. Это был последний раз, когда мы с ней говорили, перед тем, как она и мой папа нашли меня, чтобы спасти меня.
You went to the diner before we went to meet up with the others. Перед тем, как мы должны были встретиться с остальными.
Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. Папа Тони взял с меня обещание поужинать с ним, перед тем как рассказал мне хоть что-то из истории квартиры Тони.
Because she borrowed one from Natalie and only gave it back before they took the photographs. ѕотому что она вз€ла его у Ќатали. отдала только перед тем как они сделали фотографии. от этот зелЄный свитер.
So, maybe, before he gets back, we can be friends? Так, что, может перед тем как он вернется, мы сможем подружиться?