Bide our time before a slow, steady climb back to power. |
Жду подходящего момента, перед тем как медленно и уверено вернуть себе власть. |
Just before she turned 12 he swore out one of those. |
Перед тем как ей исполнилось 12 лет, он поклялся, что поместит её под такой надзор. |
Well, before you start trying to kiss me... |
Ну, перед тем как ты попытаешься начать меня целовать... |
I fancied I saw a blur just before she went Houdini. |
Я думаю, что видел пятно прямо перед тем как она ушла, на манер Гудини. |
Liam, you said Mason said something right before he turned. |
Лиам, по твоим словам, Мэйсон сказал что-то, перед тем, как обратился. |
That's exactly what they said, right before they offered me a job. |
Именно это они и сказали перед тем, как предложить мне работу. |
Quote Sylvia Plath before preheating herself to 350. |
Говорила Сильвия Плат перед тем, как подожгла себя. |
Today I, before I came here, I looked for it. |
Сегодня, перед тем как прийти сюда, я искал этот дом. |
At least try one lesson before you quit. |
Надо попробовать хотя бы один раз, перед тем как бросить. |
Your last roar of passion before you settle into your emeritus years. |
Последний рык страсти, перед тем как уйти в свои почтенные года. |
I have to read all of them before I can sign anything. |
Я должна их все прочитать перед тем, как что-то подписывать. |
They torture traitors before they kill them, and they always do it on their own turf. |
Они пытаюсь предателей перед тем как убить, и они всегда делают это на своей территории. |
So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back. |
Поэтому, перед тем как вернуться домой в Бруклин, я собираюсь все это отдать назад. |
I completely forgot to text you before we left. |
Я совершенно забыла написать тебе, перед тем как уехать. |
I'll fill you in before I go. |
Я на всё отвечу, перед тем, как уеду. |
It was just before I shipped off to Alaska with Greenpeace. |
Это было как раз перед тем, как я отплыл на Аляску с Гринписом. |
I've got something you might want before you tell Sherry... |
У меня есть кое-что, что может тебе понадобиться перед тем, как ты скажешь Шерри... |
I was fine before you screamed. |
Был, перед тем как ты завопил. |
before mom and dad come over. |
перед тем как придут мама и папа. |
You know, I... had a premonition before you came. |
Знаешь, у меня было предчувствие перед тем, как ты приехала. |
Let her dig her own grave before you execute her. |
пусть выкопает себе могилу перед тем, как вы ее казните. |
To the mountaintop on Veridian 3 just before Soran destroyed the star. |
Мне нужно на гору на Веридане З, перед тем, как Соран уничтожил звезду. |
I have to talk to my friends before I do anything. |
Перед тем, как я сделаю что либо, мне надо поговорить с друзьями. |
Just my friends wanting to meet up in the morning before I can... |
Просто мы с друзьями договорились встретиться утром, перед тем, как я... |
Our fear is it's only a matter of time before Anubis targets Earth. |
Наше опасение это только вопрос времени перед тем как Анубиса нацелится на Землю. |