| She'll kiss Richard, and before that, she kissed Matthew and Johnny... and Niccolo' and David. | Перед тем как поцеловать Ричарда, она целовалась с Мэтью, Николо и Дэвидом. |
| All right, before I call the movers, I'd like to check out the alibis of all the people who had records. | Хорошо, перед тем, как я вызову перевозчиков, я хотел бы проверить алиби всех людей, у которых есть криминальное прошлое. |
| You know, before I gave that up... I used to drink it every single night... up until it was time to go to sleep. | Знаешь, перед тем как я с этим завязал, я пил кофе каждый вечер. |
| I thought, maybe, we could go over some house rules before we move you in tomorrow? | Я думаю, может, мы должны составить некоторые правила перед тем, как ты переедешь завтра? |
| You remember what you told me to do in the last session... just before everything changed? | Помнишь, что ты сказала мне сделать на последнем собрании... перед тем, как всё изменилось? |
| I am making you breakfast before we head off at summer school, that is what I'm doing here. | Я делаю тебе завтрак перед тем как мы пойдем в летнюю школу, это то, что я здесь делаю. |
| All right, who's up for a little blackjack before we check in. | Ладно, кто хочет немного поиграть в блэкджек перед тем, как мы зарегистрируемся в гостинице? |
| Can you describe to me how you were feeling before coming here this morning? | Можешь рассказать, как ты себя чувствовал, перед тем как прийти сюда сегодня утром? |
| Shouldn't we wait for the biopsy results before we start treatment? | Может, стоит подождать результатов биопсии перед тем, как начинать лечение? |
| Now, if there's one thing you learn before leaving this place, it's that we, even the weakest among us, are better than the best of them. | Теперь, перед тем как покинуть это место тебе необходимо усвоить одно: даже слабейшие из нас превосходят лучших из них. |
| Okay, but don't you think it's important to hold his hand before you change it? | Хорошо, но разве вам не кажется, что очень важно сперва взять его за руку, перед тем, как ее изменить? |
| But before we drove away, I asked Gina where she was comfortable going, Considering how she was dressed. | Но перед тем, как ехать, я спросила, куда ее лучше отвезти, учитывая то, как она была одета. |
| You should have thought about that... before you started robbing people! | Тогда надо было думать перед тем, как грабить! |
| What did you do minutes before you jumped in that pool? | Что ты делала перед тем, как прыгнуть в бассейн? |
| So, that morning, before going to work, you entrusted your baby to a nanny. | Итак, тем утром, перед тем как уйти на работу, вы оставили своего ребёнка на попечение няни. |
| That's what I told the guy, but I wanted to come here and clear it with you before I told the guy no. | Ну я так ему и сказал, но хотел ещё с тобой посоветоваться перед тем, как я ему откажу. |
| Did he beg for his life before you shot him? | Он умолял тебя пощадить его, перед тем, как ты выстрелил? |
| And don't forget to take out the paper before you put them on, okay? | И не забудь вынуть бумагу перед тем как наденешь их, хорошо? |
| But before she found him, she'd also found all the others. | Но перед тем, как она нашла его, она нашла еще всех остальных. |
| You know at the hotel, before he attacked you - Did you kiss him? | Там, в отеле, перед тем как он напал на вас... вы целовались с ним? |
| But, Chloe, before I hit him, his face distorted, Almost like he was hurt. | Кстати, Хлоя, перед тем как я его ударил, его лицо исказилось было похоже, что ему больно. |
| Why else did you turn off the camera right before Doug was killed? | Зачем ещё ты выключил камеру прямо перед тем, как Дуг был убит? |
| When you look back at this, before you to turn to dust, I think you'll find the mistake was touching my stuff. | Когда ты вспомнишь об этом, перед тем, как станешь пылью, думаю, ты поймешь, что ошибкой было трогать мои вещи. |
| Excited crowds gather to watch the first unmanned mission before an astronaut heads into space. | Взволнованнаятолпасобралась, чтобыпосмотреть, как первая беспилотная миссия отправится в космос, перед тем, как это сделают аствонавты |
| Do you want to change before we go to Hanna's? | Не хочешь переодеться перед тем, как мы пойдем к Ханне? |