Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
She'll kiss Richard, and before that, she kissed Matthew and Johnny... and Niccolo' and David. Перед тем как поцеловать Ричарда, она целовалась с Мэтью, Николо и Дэвидом.
All right, before I call the movers, I'd like to check out the alibis of all the people who had records. Хорошо, перед тем, как я вызову перевозчиков, я хотел бы проверить алиби всех людей, у которых есть криминальное прошлое.
You know, before I gave that up... I used to drink it every single night... up until it was time to go to sleep. Знаешь, перед тем как я с этим завязал, я пил кофе каждый вечер.
I thought, maybe, we could go over some house rules before we move you in tomorrow? Я думаю, может, мы должны составить некоторые правила перед тем, как ты переедешь завтра?
You remember what you told me to do in the last session... just before everything changed? Помнишь, что ты сказала мне сделать на последнем собрании... перед тем, как всё изменилось?
I am making you breakfast before we head off at summer school, that is what I'm doing here. Я делаю тебе завтрак перед тем как мы пойдем в летнюю школу, это то, что я здесь делаю.
All right, who's up for a little blackjack before we check in. Ладно, кто хочет немного поиграть в блэкджек перед тем, как мы зарегистрируемся в гостинице?
Can you describe to me how you were feeling before coming here this morning? Можешь рассказать, как ты себя чувствовал, перед тем как прийти сюда сегодня утром?
Shouldn't we wait for the biopsy results before we start treatment? Может, стоит подождать результатов биопсии перед тем, как начинать лечение?
Now, if there's one thing you learn before leaving this place, it's that we, even the weakest among us, are better than the best of them. Теперь, перед тем как покинуть это место тебе необходимо усвоить одно: даже слабейшие из нас превосходят лучших из них.
Okay, but don't you think it's important to hold his hand before you change it? Хорошо, но разве вам не кажется, что очень важно сперва взять его за руку, перед тем, как ее изменить?
But before we drove away, I asked Gina where she was comfortable going, Considering how she was dressed. Но перед тем, как ехать, я спросила, куда ее лучше отвезти, учитывая то, как она была одета.
You should have thought about that... before you started robbing people! Тогда надо было думать перед тем, как грабить!
What did you do minutes before you jumped in that pool? Что ты делала перед тем, как прыгнуть в бассейн?
So, that morning, before going to work, you entrusted your baby to a nanny. Итак, тем утром, перед тем как уйти на работу, вы оставили своего ребёнка на попечение няни.
That's what I told the guy, but I wanted to come here and clear it with you before I told the guy no. Ну я так ему и сказал, но хотел ещё с тобой посоветоваться перед тем, как я ему откажу.
Did he beg for his life before you shot him? Он умолял тебя пощадить его, перед тем, как ты выстрелил?
And don't forget to take out the paper before you put them on, okay? И не забудь вынуть бумагу перед тем как наденешь их, хорошо?
But before she found him, she'd also found all the others. Но перед тем, как она нашла его, она нашла еще всех остальных.
You know at the hotel, before he attacked you - Did you kiss him? Там, в отеле, перед тем как он напал на вас... вы целовались с ним?
But, Chloe, before I hit him, his face distorted, Almost like he was hurt. Кстати, Хлоя, перед тем как я его ударил, его лицо исказилось было похоже, что ему больно.
Why else did you turn off the camera right before Doug was killed? Зачем ещё ты выключил камеру прямо перед тем, как Дуг был убит?
When you look back at this, before you to turn to dust, I think you'll find the mistake was touching my stuff. Когда ты вспомнишь об этом, перед тем, как станешь пылью, думаю, ты поймешь, что ошибкой было трогать мои вещи.
Excited crowds gather to watch the first unmanned mission before an astronaut heads into space. Взволнованнаятолпасобралась, чтобыпосмотреть, как первая беспилотная миссия отправится в космос, перед тем, как это сделают аствонавты
Do you want to change before we go to Hanna's? Не хочешь переодеться перед тем, как мы пойдем к Ханне?