| Jane must've dipped the kid's candle in the stuff before he gave it to him. | Джейн, скорее всего, окунул свечу мальчишки в этот состав перед тем как отдать. |
| I'm just glad I stopped before I did a really terrible thing. | Я так рада, что остановилась, перед тем как сделать правда ужасную вещь. |
| Right before I saw the raven. | Перед тем, как увидела ворона. |
| I'd like to have a cup of coffee before I continue reading. | Мне бы хотелось выпить чашечку кофе перед тем, как я продолжу читать. |
| I told her she had time to grab lunch before Travis woke up. | Я сказала ей, что у нее есть время на обед перед тем, как Тревис проснется. |
| I feel I must leave this life before the rip becomes a noose. | Я уже чувствую, что я должен уйти из жизни перед тем, как меня полностью поглотит эта дыра. |
| I want to be up to date before I get back to the office. | Я хочу подготовиться перед тем, как вернуться в офис. |
| The attendant said he heard him speaking Italian before he doused himself. | Оператор сказал, что слышал, как он говорил по-итальянски, перед тем, как облиться бензином... |
| He cleaned up his act way before he went missing. | Но он был чист прямо перед тем, как пропал. |
| We had them all authenticated before the exhibition was hung. | Мы их все проверяли на подлинность перед тем, как вывесить на выставку. |
| Make sure it's in working order before pointing it at him. | Возьми свой пистолет и убедись, что он исправен, перед тем как им пользоваться. |
| I wanted to get a bit of Dutch courage before I went home. | Я хотела выпить для храбрости перед тем, как пойти домой. |
| You knock first, before entering. | стучись сначала, перед тем, как войти. |
| I thought we could go out before things gets worse, maybe get trapped somewhere together. | Я подумал, мы сможем куда-нибудь сходить перед тем как станет ещё хуже может застрять где-нибудь вместе. |
| Just before they blow up your ship that's en route to the new world. | Как раз перед тем, как они уничтожат твой корабль, который на пути к Новому Свету. |
| I was able to see my opponent's attacks before they happened. | Я видел атаки противника, перед тем, как они происходили. |
| One last gift before I lose you forever! | Мой последний дар вам перед тем, как я потеряю вас навеки. |
| He was on the move before he got here. | Он был в движении перед тем как оказался тут. |
| I wonder, if we had two dates before you met him... | Я вот думаю, если бы у нас было два свидание перед тем, как ты встретила его... |
| Just before Cody got physical, there was some kind of a... | Прямо перед тем, как Коди вышел из себя, случилось что-то вроде... |
| Evan had requested it before he was kidnapped. | Эван запросил его перед тем, как его похитили. |
| And I kind of like to see her again before she leaves. | И мне бы хотелось увидеть её ещё раз, перед тем как она уедет. |
| It was before my growth spurt. | Это было перед тем, как я начал расти. |
| That's what you said to Lourdes right before... | Это то, что ты сказала Лурдес перед тем как... |
| But before you go any further, I want to show you something. | Но перед тем как ты продолжишь, я хочу показать тебе кое-что. |