Jane must've dipped the kid's candle in the stuff before he gave it to him. |
Джейн, скорее всего, окунул свечу мальчишки в этот состав перед тем как отдать. |
I'm just glad I stopped before I did a really terrible thing. |
Я так рада, что остановилась, перед тем как сделать правда ужасную вещь. |
Right before I saw the raven. |
Перед тем, как увидела ворона. |
I'd like to have a cup of coffee before I continue reading. |
Мне бы хотелось выпить чашечку кофе перед тем, как я продолжу читать. |
I told her she had time to grab lunch before Travis woke up. |
Я сказала ей, что у нее есть время на обед перед тем, как Тревис проснется. |
I feel I must leave this life before the rip becomes a noose. |
Я уже чувствую, что я должен уйти из жизни перед тем, как меня полностью поглотит эта дыра. |
I want to be up to date before I get back to the office. |
Я хочу подготовиться перед тем, как вернуться в офис. |
The attendant said he heard him speaking Italian before he doused himself. |
Оператор сказал, что слышал, как он говорил по-итальянски, перед тем, как облиться бензином... |
He cleaned up his act way before he went missing. |
Но он был чист прямо перед тем, как пропал. |
We had them all authenticated before the exhibition was hung. |
Мы их все проверяли на подлинность перед тем, как вывесить на выставку. |
Make sure it's in working order before pointing it at him. |
Возьми свой пистолет и убедись, что он исправен, перед тем как им пользоваться. |
I wanted to get a bit of Dutch courage before I went home. |
Я хотела выпить для храбрости перед тем, как пойти домой. |
You knock first, before entering. |
стучись сначала, перед тем, как войти. |
I thought we could go out before things gets worse, maybe get trapped somewhere together. |
Я подумал, мы сможем куда-нибудь сходить перед тем как станет ещё хуже может застрять где-нибудь вместе. |
Just before they blow up your ship that's en route to the new world. |
Как раз перед тем, как они уничтожат твой корабль, который на пути к Новому Свету. |
I was able to see my opponent's attacks before they happened. |
Я видел атаки противника, перед тем, как они происходили. |
One last gift before I lose you forever! |
Мой последний дар вам перед тем, как я потеряю вас навеки. |
He was on the move before he got here. |
Он был в движении перед тем как оказался тут. |
I wonder, if we had two dates before you met him... |
Я вот думаю, если бы у нас было два свидание перед тем, как ты встретила его... |
Just before Cody got physical, there was some kind of a... |
Прямо перед тем, как Коди вышел из себя, случилось что-то вроде... |
Evan had requested it before he was kidnapped. |
Эван запросил его перед тем, как его похитили. |
And I kind of like to see her again before she leaves. |
И мне бы хотелось увидеть её ещё раз, перед тем как она уедет. |
It was before my growth spurt. |
Это было перед тем, как я начал расти. |
That's what you said to Lourdes right before... |
Это то, что ты сказала Лурдес перед тем как... |
But before you go any further, I want to show you something. |
Но перед тем как ты продолжишь, я хочу показать тебе кое-что. |