Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
You might still have a few things to learn, Gus, before you head off to impress Melbourne. Гас, тебе стоит ещё кое-чему поучиться, перед тем, как покорять Мельбурн.
I want people to know he's lying before they hear what he says. Я хочу, чтобы люди узнали, что он лжет, перед тем, как он успеет возразить.
But, before turning you over to the boys for a little dancing, I have a short announcement to make. Но, перед тем, как объявить следующий номер, я хотел сделать маленькое объявление.
Look, seeing you in that white dress right before I beat up two goobers reminds me of our wedding. Слушай, видеть тебя в этом белом платье прямо перед тем, как я побью этих двух деревенщин, напоминает мне о нашей свадьбе.
What about before we come to work? А если перед тем как прейдем на работу
And maybe you ought to look in the mirror before leaving your house in the morning, because you look like someone's been slowly poisoning Sally Field. А тебе возможно стоит смотреть в зеркало перед тем, как ты покидаешь свой дом по утрам, потому что выглядишь ты, будто кем-то медленно отравленная Салли Филд.
I told you... he needs two or three of those before he can go to sleep. Я тебе говорила... ему надо два или три наггетса перед тем как он ляжет в кровать.
Do you don't have any notes before I start writing? Разве у вас нет никаких замечаний перед тем как я начну писать?
I'm really hoping that we can meet before you leave town so I can explain the confusion earlier today. Я весьма надеюсь, что мы сможем встретиться перед тем как Вы покинете город, чтобы я объяснил неприятность, произошедшую ранее.
If you want to squeeze every last drop of gratification out of this world before you croak, I'm your man. Если ты хочешь выжить удовольствие до последней капли из этого мира, перед тем, как откинешься, то я твой мужчина.
Remember the night before you went to prison? Помнишь ночь перед тем, как тебя посадили?
Chef, can we pray before you bust my balls? Шеф, мы можем помолиться перед тем, как вы разнесете мое блюдо?
Lassie, before you go off on me, Ласси, перед тем как ты набросишься на меня...
Are you waiting for me to finish before giving me the lecture? Ты ждешь чтобы я закончил, перед тем как прочитать мне лекцию?
Go on, Tommy, go out the back, give her a good seeing to before we go. Давай, Томми, выйди с ней в подсобку и ублажи ее хорошенько перед тем, как мы пойдем.
Right before the choir comes in, B major, D major. Прямо перед тем, как вступает хор. Си мажор, Ре мажор.
Now, let's go back to when you were with Will just before the intruder entered your room. Теперь... давай вернёмся в то время, когда ты была с Уиллом. Прямо перед тем, как преступник ворвался в комнату.
I put the tempeh in the fridge and the quinoa's still cooling, so if you'll put it away before you go to bed. Я поставила темпе в холодильник, а киноа все еще остывает, так что поставьте его туда перед тем как идти спать.
We left straight from the newsroom right before - Мы ушли из ньюсрума прямо перед тем...
You want some food before you go? Не хочешь... поесть перед тем, как уйти?
So I thought I'd get a quick shower and change of shirt before I joined the party. Так что собирался быстренько принять душ и сменить рубашку перед тем, как идти на банкет.
That's what you said before you hit me! Это ты и сказал, перед тем, как врезать мне!
That was two days before you showed up as Mr Conrad Burns, just over from America. Это было за 2 дня перед тем, как вы появились в отеле как Конрад Бернс, прямиком из Америки.
Made it look like Adam did it before plunging to his own death. Подставили Адама, перед тем как убить его самого.
The way louie and I used to before we commenced tickling. Так мы делали с Луи, перед тем, как начинали забавляться.