Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
But before we continue the renovation... Но перед тем как мы продолжим обновляться...
There's so much I have to say before I kill you. Мне так много надо сказать тебе, перед тем, как я тебя убью.
Right before he was sent to juvie, Как раз перед тем, как его отправили в тюрьму,
that befell Sandra Mullins before she was murdered. нанесённые Сандре Маллен перед тем, как её убили.
Guess what Serena did before she worked for them. Угадай, кем была Серена, перед тем как начала работать с ними?
You probably have no more than six or eight hours before you would change back. У тебя осталось не больше 6 или 8 часов Перед тем как ты обернёшься обратно.
Right before I pulled her head off. Перед тем, как я открутила ей голову.
That's what he said yesterday, before he told me to forget. Он рассказал об этом вчера, перед тем, как приказал мне забыть.
We made this about two years ago, just before we got married. Мы записали ее примерно два года назад, прямо перед тем как поженились.
And you-you kept Sergius waiting a year before you'd be betrothed to him. Ты заставила Серджиуса ждать целый год перед тем как обручиться с ним.
But before they leave Rotterdam, every other lorry visits another factory in Dordrecht. Но перед тем, как уехать из Роттердама, грузовик заезжает еще на одну фабрику в Дордрехте.
We've got eight hours before all hell breaks loose out there. У нас осталось восемь часов перед тем, как этот ад вырвется наружу.
I actually zero out my fridge every night before I go to bed. Каждую ночь перед тем как идти спать я подчистую опустошаю свой холодильник.
All right. I like to try before I buy, so... Хорошо, предпочитаю попробовать перед тем как купить, так что...
He said he saw Rhoda on the pier... just before Claude was found among the pilings. Он сказал, что видел Роду на пирсе... Прямо перед тем, как нашли Клода между опорами.
But we'll run psychiatric tests before we let him go. Но мы проведем с ним психо-тесты перед тем, как отпускать.
Think it over before you put in papers. Подумай еще раз перед тем, как подашь бумаги.
Glad I got my washing in before your flannel shirts broke the machine. Хорошо, что я успела постирать вещи, перед тем как твои фланелевые футболки сломали машину.
I took it off right before we... Я снял его перед тем, как мы...
Do what you want, freshen up before you go. Делай что хочешь. Освежись, перед тем как уйдёшь.
The last time I saw Petrov was just before he went looking for you. Последний раз я видел Петрова прямо перед тем, как он пошел искать вас.
I'd like to finish the pool before I go. Я бы хотел закончить бассейн перед тем, как уеду.
This had to happen just before I die. Это должно было произойти перед тем, как я умру.
Charlie went to that warehouse right before he was killed. Чарли пришёл на тот склад перед тем, как его убили.
Thought I'd lay on a little birthday bash before we hit the road. Подумал замутить небольшую гулянку перед тем, как мы уедем.