Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
You said "slainte" to me before you left. Ты сказала мне "Сланджах" перед тем как уйти.
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.
Anything strange before the people vanished? Было что-то странное перед тем как люди исчезли?
You mean before I kill her? В смысле, перед тем как убью?
But her husband called me 3 times before he died. Но ее муж звонил мне перед тем, как был убит.
She came by here before you woke up, and she left you a lovely card. Она приходила перед тем как ты очнулся, и оставила тебе милую открытку.
She studies her client's body language before they come in. Она изучает язык тела клиентов перед тем, как они зайдут.
He was with me right before I went in. Он был со мной прямо перед тем, как я вошел.
It's just a matter of time before he does something like that to you. Это просто вопрос времени перед тем как он сделает то же самое с тобой.
You ever think before you act? Ты когда-нибудь думаешь, перед тем, как что-то сделать?
Look, we had a little thing before she left. Знаешь, между нами кое-что было перед тем, как она уехала.
Okay, let me ask you one thing before you go back to work. Ок, позволь мне спросить тебя, перед тем, как ты вернешся к работе.
That's what Jerry Lewis said right before he stole my idea. Так сказал Джерри Льюис, перед тем как украсьть мою идею.
Your problem is you eat something just before we go to bed. Твоя проблем в том, что ты нажрался перед тем как идти спать.
Seeing the fear in their eyes just before they go dark. Видеть страх в их глазах перед тем, как они померкнут.
You can get a few of them before you are killed. Ты смог бы убить нескольких, перед тем как умереть.
What did you do before you brought her here? Что ты сделал перед тем, как привез ее сюда?
I might take a few shots of the excavation before I go. Сделаю-ка несколько снимков, перед тем, как уйти.
So before I do that, I want you boys to read it. И перед тем, как это сделать, я хочу чтобы вы, мальчики, ее прочитали.
Good to know, but next time, fully digest them before you run. Рад это слышать, но в следующий раз, сначала полностью их переварите, перед тем как бежать.
Now, before you start, I just want to... are extremely, extremly clean. Итак, перед тем, как мы начнем, я хотел бы... чтобы вы очень постарались отчистить ваш разум.
We need to find him before he finds us. Нужно найти его перед тем, как он найдёт нас.
Why don't you ask somebody for help before you start messing things up. Почему бы тебе не попросить у кого-нибудь помощи, перед тем как все испортить.
We have witness that saw you and Anabelle go into the ship just before she died. У нас есть свидетель, который видел, как вы и Анабель заходили в корабль прямо перед тем, как ее убили.
I have to imagine all stalkers say that... before they stalk. Думаю, все преследователи так говорят, перед тем как начинают преследовать.