You said "slainte" to me before you left. |
Ты сказала мне "Сланджах" перед тем как уйти. |
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. |
Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. |
Anything strange before the people vanished? |
Было что-то странное перед тем как люди исчезли? |
You mean before I kill her? |
В смысле, перед тем как убью? |
But her husband called me 3 times before he died. |
Но ее муж звонил мне перед тем, как был убит. |
She came by here before you woke up, and she left you a lovely card. |
Она приходила перед тем как ты очнулся, и оставила тебе милую открытку. |
She studies her client's body language before they come in. |
Она изучает язык тела клиентов перед тем, как они зайдут. |
He was with me right before I went in. |
Он был со мной прямо перед тем, как я вошел. |
It's just a matter of time before he does something like that to you. |
Это просто вопрос времени перед тем как он сделает то же самое с тобой. |
You ever think before you act? |
Ты когда-нибудь думаешь, перед тем, как что-то сделать? |
Look, we had a little thing before she left. |
Знаешь, между нами кое-что было перед тем, как она уехала. |
Okay, let me ask you one thing before you go back to work. |
Ок, позволь мне спросить тебя, перед тем, как ты вернешся к работе. |
That's what Jerry Lewis said right before he stole my idea. |
Так сказал Джерри Льюис, перед тем как украсьть мою идею. |
Your problem is you eat something just before we go to bed. |
Твоя проблем в том, что ты нажрался перед тем как идти спать. |
Seeing the fear in their eyes just before they go dark. |
Видеть страх в их глазах перед тем, как они померкнут. |
You can get a few of them before you are killed. |
Ты смог бы убить нескольких, перед тем как умереть. |
What did you do before you brought her here? |
Что ты сделал перед тем, как привез ее сюда? |
I might take a few shots of the excavation before I go. |
Сделаю-ка несколько снимков, перед тем, как уйти. |
So before I do that, I want you boys to read it. |
И перед тем, как это сделать, я хочу чтобы вы, мальчики, ее прочитали. |
Good to know, but next time, fully digest them before you run. |
Рад это слышать, но в следующий раз, сначала полностью их переварите, перед тем как бежать. |
Now, before you start, I just want to... are extremely, extremly clean. |
Итак, перед тем, как мы начнем, я хотел бы... чтобы вы очень постарались отчистить ваш разум. |
We need to find him before he finds us. |
Нужно найти его перед тем, как он найдёт нас. |
Why don't you ask somebody for help before you start messing things up. |
Почему бы тебе не попросить у кого-нибудь помощи, перед тем как все испортить. |
We have witness that saw you and Anabelle go into the ship just before she died. |
У нас есть свидетель, который видел, как вы и Анабель заходили в корабль прямо перед тем, как ее убили. |
I have to imagine all stalkers say that... before they stalk. |
Думаю, все преследователи так говорят, перед тем как начинают преследовать. |