| And before you all laugh, a boy is dead. | А перед тем, как вы посмеётесь, парень погиб. |
| You think about things before saying them. | Думай перед тем как что-то говорить. |
| Listen, before you said that you thought that this was your fault. | Слушайте, перед тем, как вы сказали, что думаете, что это ваша вина. |
| They shaved your head before hanging you? | Они побрили твою голову перед тем как повесить? |
| All right, before we continue, | Итак, перед тем, как мы продолжим, |
| This is what she looked like before the defendant began his religious treatment. | Вот такой она была перед тем, как подсудимый приступил к ее исцелению. |
| A quick warning before we begin our review. | Краткое предупреждение перед тем, как начать повторение. |
| The same drug that was used to anaesthetise Stephen Paynter before he was killed. | Этот же наркотик использовали для анастезии Стивена Пэйнтера перед тем, как он был убит. |
| The guy who went in after you, before I got my head bashed in. | Тот, который вошёл в дом сразу после тебя, перед тем, как мне дали по голове. |
| We heard some chatter on the wire that Paddy was about to make a big score before he got hit. | Мы слышали на прослушке, как Пэдди говорил о получении большого куша перед тем как его подстрелили. |
| Somebody's supposed to say some words before our... | Кто-нибудь должен сказать несколько слов, перед тем как мы... |
| And before we go to the studio, I need to see how well-spoken you are. | И перед тем как нам отправиться в студию, мне нужно проверить, насколько хорошо ты говоришь. |
| I'd give him a little time before you call him. | Я бы дал ему немного времени, перед тем, как вы будете звонить. |
| Well, if Long killed Gleason before he could give me the evidence... | То есть, если Лонг убил Глисона перед тем как Глисон смог передать мне улики... |
| Probably just before they left Lejeune. | Вероятно перед тем как уехать из Леджена. |
| I make two of them every night before I get into bed. | Я делаю два таких каждую ночь, перед тем как лечь спать. |
| Right before liberty call was announced, | Прямо перед тем, как объявили увольнение, |
| They managed to get Michael Osgood out before the whole place went up. | Майкла Озгуда удалось вытащить из дома перед тем, как он обрушился. |
| I have too many things to do before I get dressed. | Мне надо сделать очень много дел перед тем, как одеваться. |
| We have to confirm the diagnosis before we send her home to die of something else. | Нужно подтвердить диагноз, перед тем как отправлять её домой умирать от чего-то ещё. |
| Planning one last blag before you go? | Чтобы спланировать последний налет, перед тем, как покинуть город? |
| Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. | Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким. |
| So you need to go back into town and equip yourselves properly before you continue. | Так что вам нужно вернуться в город и приобрести необходимую экипировку перед тем как продолжить путешествие. |
| But before we get to voting, | Но перед тем как мы приступим к голосованию, |
| There's a woman near the pool... before xander's death. | Перед тем, как Зандер погиб, возле бассейна был женщина. |