Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем

Примеры в контексте "Before - Перед тем"

Примеры: Before - Перед тем
And before you all laugh, a boy is dead. А перед тем, как вы посмеётесь, парень погиб.
You think about things before saying them. Думай перед тем как что-то говорить.
Listen, before you said that you thought that this was your fault. Слушайте, перед тем, как вы сказали, что думаете, что это ваша вина.
They shaved your head before hanging you? Они побрили твою голову перед тем как повесить?
All right, before we continue, Итак, перед тем, как мы продолжим,
This is what she looked like before the defendant began his religious treatment. Вот такой она была перед тем, как подсудимый приступил к ее исцелению.
A quick warning before we begin our review. Краткое предупреждение перед тем, как начать повторение.
The same drug that was used to anaesthetise Stephen Paynter before he was killed. Этот же наркотик использовали для анастезии Стивена Пэйнтера перед тем, как он был убит.
The guy who went in after you, before I got my head bashed in. Тот, который вошёл в дом сразу после тебя, перед тем, как мне дали по голове.
We heard some chatter on the wire that Paddy was about to make a big score before he got hit. Мы слышали на прослушке, как Пэдди говорил о получении большого куша перед тем как его подстрелили.
Somebody's supposed to say some words before our... Кто-нибудь должен сказать несколько слов, перед тем как мы...
And before we go to the studio, I need to see how well-spoken you are. И перед тем как нам отправиться в студию, мне нужно проверить, насколько хорошо ты говоришь.
I'd give him a little time before you call him. Я бы дал ему немного времени, перед тем, как вы будете звонить.
Well, if Long killed Gleason before he could give me the evidence... То есть, если Лонг убил Глисона перед тем как Глисон смог передать мне улики...
Probably just before they left Lejeune. Вероятно перед тем как уехать из Леджена.
I make two of them every night before I get into bed. Я делаю два таких каждую ночь, перед тем как лечь спать.
Right before liberty call was announced, Прямо перед тем, как объявили увольнение,
They managed to get Michael Osgood out before the whole place went up. Майкла Озгуда удалось вытащить из дома перед тем, как он обрушился.
I have too many things to do before I get dressed. Мне надо сделать очень много дел перед тем, как одеваться.
We have to confirm the diagnosis before we send her home to die of something else. Нужно подтвердить диагноз, перед тем как отправлять её домой умирать от чего-то ещё.
Planning one last blag before you go? Чтобы спланировать последний налет, перед тем, как покинуть город?
Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким.
So you need to go back into town and equip yourselves properly before you continue. Так что вам нужно вернуться в город и приобрести необходимую экипировку перед тем как продолжить путешествие.
But before we get to voting, Но перед тем как мы приступим к голосованию,
There's a woman near the pool... before xander's death. Перед тем, как Зандер погиб, возле бассейна был женщина.