And before you all laugh, a boy is dead. |
А перед тем, как вы посмеётесь, парень погиб. |
You think about things before saying them. |
Думай перед тем как что-то говорить. |
Listen, before you said that you thought that this was your fault. |
Слушайте, перед тем, как вы сказали, что думаете, что это ваша вина. |
They shaved your head before hanging you? |
Они побрили твою голову перед тем как повесить? |
All right, before we continue, |
Итак, перед тем, как мы продолжим, |
This is what she looked like before the defendant began his religious treatment. |
Вот такой она была перед тем, как подсудимый приступил к ее исцелению. |
A quick warning before we begin our review. |
Краткое предупреждение перед тем, как начать повторение. |
The same drug that was used to anaesthetise Stephen Paynter before he was killed. |
Этот же наркотик использовали для анастезии Стивена Пэйнтера перед тем, как он был убит. |
The guy who went in after you, before I got my head bashed in. |
Тот, который вошёл в дом сразу после тебя, перед тем, как мне дали по голове. |
We heard some chatter on the wire that Paddy was about to make a big score before he got hit. |
Мы слышали на прослушке, как Пэдди говорил о получении большого куша перед тем как его подстрелили. |
Somebody's supposed to say some words before our... |
Кто-нибудь должен сказать несколько слов, перед тем как мы... |
And before we go to the studio, I need to see how well-spoken you are. |
И перед тем как нам отправиться в студию, мне нужно проверить, насколько хорошо ты говоришь. |
I'd give him a little time before you call him. |
Я бы дал ему немного времени, перед тем, как вы будете звонить. |
Well, if Long killed Gleason before he could give me the evidence... |
То есть, если Лонг убил Глисона перед тем как Глисон смог передать мне улики... |
Probably just before they left Lejeune. |
Вероятно перед тем как уехать из Леджена. |
I make two of them every night before I get into bed. |
Я делаю два таких каждую ночь, перед тем как лечь спать. |
Right before liberty call was announced, |
Прямо перед тем, как объявили увольнение, |
They managed to get Michael Osgood out before the whole place went up. |
Майкла Озгуда удалось вытащить из дома перед тем, как он обрушился. |
I have too many things to do before I get dressed. |
Мне надо сделать очень много дел перед тем, как одеваться. |
We have to confirm the diagnosis before we send her home to die of something else. |
Нужно подтвердить диагноз, перед тем как отправлять её домой умирать от чего-то ещё. |
Planning one last blag before you go? |
Чтобы спланировать последний налет, перед тем, как покинуть город? |
Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. |
Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким. |
So you need to go back into town and equip yourselves properly before you continue. |
Так что вам нужно вернуться в город и приобрести необходимую экипировку перед тем как продолжить путешествие. |
But before we get to voting, |
Но перед тем как мы приступим к голосованию, |
There's a woman near the pool... before xander's death. |
Перед тем, как Зандер погиб, возле бассейна был женщина. |