Could you just tase him once before you go? |
Не могли бы вы атаковать его электрошокером перед тем как уйти? |
So, before Ma'el arrived on Earth 2,000 years ago, he must have visited the colony. |
Значит, перед тем, как прибыть на Землю 2000 лет назад, Маэл, вероятно, посетил эту колонию. |
That's okay, because you have 15 minutes before you go on again, and I know what to do. |
Ничего страшного, потому что у тебя есть 15 минут перед тем, как сделать это снова и я знаю что делать. |
I know that if I had a wife or a fiancée, I'd ask her first before I invested money in a comic book store. |
Я точно знаю, что если бы у меня была жена или невеста, я бы с ней посоветовался перед тем как вкладывать деньги в магазин комиксов. |
So you tell your friend Walter before he shoots his mouth off again, check the crime stats. |
Так то, передай своему приятелю Уолтеру, перед тем, как болтать языком в следующий раз, пусть сначала данные посмотрит. |
Though the ash and ink stain I found does suggest to me that Emily's abductor was in that nightclub before he took her. |
Хотя пепел и пятна чернил, которые я нашел, говорят мне, что похититель Эмили был в том ночном клубе перед тем, как схватить ее. |
And that's where I saw Melanie put the egg... right before she tried to kill me. |
Туда Мелани поставила яйцо... как раз перед тем, как попыталась меня убить. |
I want to talk to you about something before I talk to Ben and Amy about it. |
Я хочу поговорить с тобой а чем то, перед тем как я поговорю с Бэном и Эми об этом. |
What happened just before you veered from the admiral's flank? |
Что случилось перед тем, как вы отошли от сопровождения адмирала? |
I thought maybe I should have asked you before - |
Я думал, может, мне стоило спросить тебя перед тем, как... |
He stalked women via the Internet, killed 13 of them in New York and New Jersey before he was arrested eight years ago. |
Он преследовал женщин через интернет, 13 из них он убил в Нью-Йорке и Нью Джерси перед тем как был арестован восемь лет назад. |
Okay, before we get started, |
Ок, перед тем как мы начнем |
So someone dug up a bag before burying him? |
То есть кто-то выкопал сумку перед тем как зарыть тело? |
Can I get dressed before you assassinate me? |
Можно мне одеться перед тем как ты убьешь меня? |
Did she say anything last night before she went to bed? |
Она что-нибудь сказала перед тем, как пошла спать? |
Just a few remarks before I finish: |
Несколько ремарок, перед тем как я закончу: |
Now before we go on, the best thing for us all is if we gather Noah's records. |
Сейчас, перед тем как мы продолжим, лучшее для нас - собрать все документы о Ноа. |
Geordi was present at all three locations and he was near me in each case just before I noticed the differences. |
Джорди был среди присутствующих все три раза и он находился рядом со мной непосредственно перед тем, как я замечал изменения. |
Then just before I got to my front door he jumped and sank his teeth in. |
И прямо перед тем как я добежал до двери своего дома... он прыгнула, и вонзила свои зубы. |
Did you reach for your gun before Lieutenant Doyle... launched the alleged attack? |
Вы тянулись за пистолетом перед тем, как лейтенант Дойл... совершил предполагаемое нападение? |
Were you planning on saying goodbye before you skipped town? |
А ты планировал попрощаться перед тем, как уедешь? |
I'd like to know what I'm celebrating before I drink to it. |
Я бы хотела узнать, что мы празднуем перед тем, как пить за это. |
Just before I left, okay, they were upgrading a mobile containment system. |
Прямо перед тем, как сбежать, они обновляли мобильную защитную систему |
I imagine that's the offer you made to Zachary Cain, before you snapped his neck and buried him amidst the sugar maples in Stonehaven. |
Полагаю, это же предложение ты сделал Закари Кейну перед тем как свернуть ему шею и закопать под сахарными кленами в Стоунхэйвене. |
I'm not sure it was such a great idea to eat all this greasy pizza before we hold hands. |
Не уверена, что было хорошей идеей есть всю эту жирную пиццу перед тем, как держаться за руки. |