Then informed us about it before executing his plan. |
Затем сообщил нам перед тем, как осуществить свой план. |
Seriously, before I got married, like, dating was such a nightmare. |
Серьезно, перед тем как я женился, свидания были просто жуть. |
Okay, Lulu, we just need to know everything that happened before you called 9-1-1. |
Хорошо, Лулу, нам просто нужно знать всё, что произошло перед тем, как ты позвонила 9-1-1. |
We always do a clean sweep of the place right before we start. |
Мы всегда проводили чистку места перед тем, как начать. |
That's the noise on the tape right before Jack Sinclair was killed. |
Эти помехи на записи прямо перед тем, как Джэк Синклер был убит. |
I wanted to be sure I saw you before you left. |
Я хочу убедиться, что увижу тебя перед тем, как ты уедешь. |
Right before she ran out of here. |
Прямо перед тем, как она сбежала. |
She visited her sister in hawaii about six months ago, just before her husband got sick. |
Она навещала свою сестру на Гавайях около шести месяцев назад, прямо перед тем, как ее муж заболел. |
Planned to spend a single night in London before returning home. |
Планировала провести одну ночь в Лондоне перед тем, как вернуться домой. |
Listen, even if I am your prisoner: You knock first, before entering. |
Послушай, даже если я твоя пленница: стучись сначала, перед тем, как войти. |
You should have counted one two three before you do that. |
Вам нужно было сосчитать до трех, перед тем как начнете. |
Just that I was having it drained before I sold the place. |
Что я осушал его перед тем как продать дом. |
I'm going to take a couple laps before I go to the station. |
Я успею сделать пару кругов перед тем, как ехать в участок. |
Well, before I did that, I sent a text message to detective beckett. |
Ну, перед тем, как это сделать, я послал текстовое сообщение детективу Беккет. |
Warburg posted a video just before he went into hiding. |
Уорбург выложил видео как раз перед тем, как скрылся. |
The point is you look at a bill before you pay it. |
Нужно сначала читать счет, перед тем как оплачивать его. |
I went to the bathroom before I left. |
Перед тем как уйти, я зашел в ванную. |
My Grandfather must've walled it up before he lost the house. |
Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье. |
Gaius... before I go I want you to know something. |
Гаюс... перед тем как я уйду, я хочу, чтобы ты знал. |
I looked at the cream puffs and at my bowl, before going away. |
Я посмотрела на пирожные и на свой сосуд, перед тем как ушла. |
I'll try to work a bit after my military service... before going back home. |
Я постараюсь подработать немного после военной службы, Перед тем, как вернуться домой. |
There is one more little job I'd like for you to do before you leave town. |
Есть еще одна небольшая работа, которую я хотел бы, чтобы Вы сделали перед тем, как Вы уедете из города. |
He admits he saw Craig before he was murdered. |
Он признает, что видел Крэйга перед тем, как его убили. |
They were barely started before feds came in and seized the vehicle. |
Они только начали перед тем, как федералы пришли и забрали автомобиль. |
Remember to hold your breath just before we hit. |
И задержи воздух перед тем, как приземлимся. |