Now, I know things were awkward between the two of you before Maria so tragically died. |
Сейчас я знаю, что многое между вами было непонятно до того, как Мария так трагически погибла. |
First responder tarped it before I even arrived. |
Его накрыли еще до того как я сюда добралась. |
We were close before I... went away. |
Мы часто общались до того как я... уехал. |
They wanted to show me some things before I left. |
Они хотели показать мне кое-что до того, как я уеду. |
And before you decided to run for office? |
А до того, как вы решили стать сенатором? |
Could be four hours till the symptoms hit, 20 before the bug kills you. |
Может пройти 4 часа прежде чем симптомы проявятся. 20 часов до того, как вирус убьет тебя. |
My father revealed the truth before he passed away. |
Мой отец открыл правду до того как скончался. |
Find out every detail before you set sail. |
Выясни все детали до того, как отплыть. |
I bet daley will drop out before anything bad happens. |
Бьюсь об заклад, Дейл вылетит до того, как случится что-нибудь плохое. |
That'll give us time to get out of here before the ship explodes. |
Это даст нам возможность выбраться отсюда до того, как лодка взорвется. |
That was before the transmission went on the pickup. |
Это было за год до того, как в пикапе полетела коробка передач. |
You can get the money before you sign on with me. |
Ты можешь получить деньги до того как мы заключим сделку. |
He loved experiments but he died the night before we dissected carp. |
Он любил всякие научные эксперименты... и погиб за день до того, как мы собирались препарировать карпа. |
Which means he probably visited each of the banks before he robbed them. |
Значит, он возможно побывал во всех банках. до того, как он их ограбил. |
He took off before I could get anything out of him. |
Он сбежал до того, как я смогла что-то узнать от него. |
You'll be dead before you get out. |
Ты сдохнешь до того, как ты выйдешь. |
The previous Eoraha told me what the future of Baekje was before he passed. |
Предыдущий царь до того как покинуть нас, сказал мне какое будущее у Пэкче. |
But if we could find her before they do something... |
Но если бы мы нашли ее до того, как они сделают хоть что-то... |
Even before you had the powers, lana, you kidnapped lionel. |
Ещё до того, как у тебя появились эти способности, ты похитила Лайонелла. |
He had over a dozen arrests before Tommy disappeared. |
Больше дюжины арестов до того, как Томми исчез. |
This was a standing mission from before we got here. |
Это была действующая миссия, до того, как мы сюда попали. |
You may well before this is over. |
Ты сможешь до того, как это закончится. |
I was gathering my thoughts for a prayer before we set off. |
Я собиралась с мыслями для молитвы до того, как нам отправиться. |
We have to find Shy Shen before he finds us. |
Нужно найти Шай Шена до того, как он найдет нас. |
Placed a phone call half an hour before he shot himself. |
Он звонил кому-то за полчаса до того, как застрелился. |