Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
That was before your father led an insurrection in your name. Так было до того, как ваш отец поднял мятеж, под вашим именем.
I want at least two rehearsals before he gets back. Я хочу покрайней мере две репетиции до того как он вернёться.
I'm stopping them before they start. Я останавливаюсь до того, как это начинается.
If Coulson's collecting powered people, we need to know before they come knocking on our door. Если Коулсон собирает людей со способностями, нам нужно узнать об этом до того, как они постучатся в нашу дверь.
Carson, we have less than 15 minutes before they kill McKay. Карсон, у нас меньше 15 минут до того, как они убьют МакКея.
That's before Connelly bought it. Это до того как Конели купил его.
Menachem Begin killed 91 British soldiers at the King David Hotel before becoming prime minister. Менахем Бегин убил 91-го британского солдата в гостинице "Царь Давид" до того, как стать премьер-министром.
He left before the baby was born. Он бросил меня до того, как тот родился.
Hearing them before I even open my eyes. Слышать их пение ещё до того, как я открою глаза.
There's a small matter I must attend to before I can allow you to inspect the merchandise. Но я должен разобраться с одной небольшой проблемой до того, как я позволю тебе осмотреть товар.
Maybe we should end the night before things get any worse. Думаю, нам стоит закончить ужин до того, как станет еще хуже.
That was the day before I came here. Это было за день до того, как я пришел сюда.
But better it happens now than before you end up hurt or dead. Но пусть это произойдет до того как тебя покалечат или убъют.
My human life ended before I had a chance to come back home. Моя человеческая жизнь закончилась до того как у меня появился шанс вернуться домой.
The day before you ride back into town, За день до того, как вы приезжаете в город,
We need to find her before anyone else does. Нужно найти ее до того, как ее найдет кто-нибудь другой.
You're crazy to sell that tattoo before you bought it yourself. То, что ты сошел с ума, и продал татуировку до того, как купил ее сам.
I talked to Booth an hour and 47 minutes before I got the ransom call. Я говорила с Бутом за час и 47 минут до того, как позвонил похититель.
You were saying before I switched on the camera about the authorities. До того как включили камеру, вы говорили что-то о властях.
Only, he doesn't get far before the guy pushes Amy over the side. Только вот он не успевает до того, как парень сталкивает Эми с крыши.
That was before she started drinkin' Locke's kool-aid. Это было до того, как Локк напоил ее мёртвой водичкой.
We need to take him out before the guards see us. Нужно убрать его до того, как нас заметят охранники.
I'm pretty sure he makes up these rando lessons a split second before he writes 'em on the board. Я более, чем уверена, что он придумывает эти уроки, на которых мы меняемся местами, за долю секунды до того, как он пишет их на доске.
We got to find Gadreel before he lights up the bat signal. Надо найти Гадриэля до того, как он врубит бэт-сигнал.
What's relevant is finding Kate and the drive before someone else does. Что действительно важно, так это найти Кейт и уехать до того как это сделает кто-нибудь другой.