Shoot him before he hits the water. |
Пристрелить его до того, как он достигнет воды. |
Hopefully he comes up with something before Carlito kills me. |
Надеюсь, он придумает что-нибудь до того, как Карлито меня грохнет. |
That was before you doubted my abilities. |
Это было до того, как вы усомнились во мне. |
I interrupted you before you were finished. |
Я прервал тебя до того, как ты закончил. |
You'll be together before you know it. |
Вы будете вместе до того, как ты это осознаешь. |
This is Leslie Nielsen before he became a comic genius. |
Там Лесли Нильсен. до того, как он стал гением комедий. |
That's before I knew about you. |
Это было до того, как я познакомился с тобой. |
Someone else got to Pukahi before I could question him. |
Кто-то добрался до Пукахи до того как я смог бы допросить его. |
We have to regroup before they strike again. |
Нужно перегруппировать силы до того, как он ударит вновь. |
He was a good man before all this happened. |
Он был хорошим человеком до того, как все это случилось. |
I am going before your desire dies. |
Я ухожу до того, как умрет твое желание. |
One month before the body was moved. |
За месяц до того, как тело было перенесено. |
Jason Byrne killed himself in September, two months before. |
Джейсон Бёрн покончил собой в сентябре, за 2 месяца до того. |
Bansi's masterpiece before reinventing himself as a straight businessman. |
Можно сказать, шедевр авторства Банси - до того, как он превратился в честного дельца. |
I loved you even before we met. |
Я любила тебя еще до того, как мы встретились. |
This was two weeks before the messenger was murdered. |
Это было за две недели до того как посыльный был убит. |
I liked him before he started hating you. |
Он нравился мне до того, как начал ненавидеть тебя. |
I said he left before they came home. |
Я сказала, что он ушел до того, как они вернулись. |
Was their last big case before he came to 15. |
Это было их последнее крупное дело, до того как он перешёл в 15 участок. |
Bishop prepped it before he piggybacked Sideshow. |
Бишоп готовил ее до того, как он взялся за "Сайдшоу". |
It seems your fates were merged before you met. |
Кажется, ваши судьбы были предрешены задолго до того как вы встретились. |
She was much prettier before she got into drugs. |
Она была довольно красивой до того, как стала употреблять наркотики. |
That was before they took my daughter. |
Это было до того, как он забрал мою дочь. |
I intercepted her before she could ask too much. |
Я перехватил её до того, как она смогла слишком много спросить. |
He alerted the police before shooting Victor. |
Он предупредил полицию до того, как выстрелил в Виктора. |