| Shoot him before he hits the water. | Пристрелить его до того, как он достигнет воды. |
| Hopefully he comes up with something before Carlito kills me. | Надеюсь, он придумает что-нибудь до того, как Карлито меня грохнет. |
| That was before you doubted my abilities. | Это было до того, как вы усомнились во мне. |
| I interrupted you before you were finished. | Я прервал тебя до того, как ты закончил. |
| You'll be together before you know it. | Вы будете вместе до того, как ты это осознаешь. |
| This is Leslie Nielsen before he became a comic genius. | Там Лесли Нильсен. до того, как он стал гением комедий. |
| That's before I knew about you. | Это было до того, как я познакомился с тобой. |
| Someone else got to Pukahi before I could question him. | Кто-то добрался до Пукахи до того как я смог бы допросить его. |
| We have to regroup before they strike again. | Нужно перегруппировать силы до того, как он ударит вновь. |
| He was a good man before all this happened. | Он был хорошим человеком до того, как все это случилось. |
| I am going before your desire dies. | Я ухожу до того, как умрет твое желание. |
| One month before the body was moved. | За месяц до того, как тело было перенесено. |
| Jason Byrne killed himself in September, two months before. | Джейсон Бёрн покончил собой в сентябре, за 2 месяца до того. |
| Bansi's masterpiece before reinventing himself as a straight businessman. | Можно сказать, шедевр авторства Банси - до того, как он превратился в честного дельца. |
| I loved you even before we met. | Я любила тебя еще до того, как мы встретились. |
| This was two weeks before the messenger was murdered. | Это было за две недели до того как посыльный был убит. |
| I liked him before he started hating you. | Он нравился мне до того, как начал ненавидеть тебя. |
| I said he left before they came home. | Я сказала, что он ушел до того, как они вернулись. |
| Was their last big case before he came to 15. | Это было их последнее крупное дело, до того как он перешёл в 15 участок. |
| Bishop prepped it before he piggybacked Sideshow. | Бишоп готовил ее до того, как он взялся за "Сайдшоу". |
| It seems your fates were merged before you met. | Кажется, ваши судьбы были предрешены задолго до того как вы встретились. |
| She was much prettier before she got into drugs. | Она была довольно красивой до того, как стала употреблять наркотики. |
| That was before they took my daughter. | Это было до того, как он забрал мою дочь. |
| I intercepted her before she could ask too much. | Я перехватил её до того, как она смогла слишком много спросить. |
| He alerted the police before shooting Victor. | Он предупредил полицию до того, как выстрелил в Виктора. |