Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
Well, then, we catch them before they break the seal. Ну, тогда, мы поймаем их, до того как они сломают пломбу. Как? Да.
He probably bled out before being brought to the scene. Наверное, она вытекла до того, как его принесли сюда.
I say we stop them before they get on the plane. Предлагаю остановить их до того, как они окажутся на борту самолета.
We need to get this out there before we hit the last county. Мы должны выложить это до того, как доберемся до последнего округа.
We completed our work before the wiring was done. Мы закончили работу до того, как он проложил проводку.
He was transferred before I could do anything except file a restricted complaint. Его перевели до того, как я успел предпринять что-либо, кроме как подать жалобу.
Katherine and I were best friends long before we came to Mystic Falls, Damon. Мы с Кэтрин были лучшими подругами. ещё задолго до того, как мы приехали в Мистик Фоллс, Дэймон.
Used to be, before you rejected your historic street name. Была, до того, как ты отвергла историческое название улицы.
I just hope he changes his mind before he's too late. Надеюсь, он передумает до того, как станет слишком поздно.
The former did comic books and the latter book covers before coming on Dune. Первый рисовал комиксы... а второй - книжные обложки, до того, как заняться Дюной.
Most were decommissioned before I was brought on, I'm afraid. Боюсь, большинство из них были списаны еще до того, как я пришел.
Claudia Monarch five hours before she reported on that leak. Клодии Монарх за 5 часов до того, как она сделала репортаж по утечке.
We've got to stop Murphy and his blend army before they get too strong. Мы должны остановить Мёрфи и его смешанную армию, до того, как они станут слишком сильными.
I have to get in there before Lauren tells Kaylie about us. Я должен попасть туда до того, как Лорен расскажет Кэйли о нас.
I worked Abu Muhammed al Maqdisi long before anyone knew who he was. Я работал с Абу Мухаммедом аль Макдиси задолго до того, как все узнали, кто он такой.
I was in Italy and, before that, Tangier. Я был в Италии, а до того в Танжире.
A good thing I hid them before the neighbours arrived. Хорошо, что я успела их спрятать до того, как сбежались соседки.
I hired the lawyer before I knew about her plan. Я нанял адвоката до того, как узнал о ее планах.
I was actually playing around brewing my own beer before the bar burned down. Я, вообще-то, забавлялся варкой своего пива до того, как бар сгорел.
They'll take your licence, ...before you even have it. Что ж, они отберут у вас права еще до того, как вы их получите.
Charlie Pace, he drowned a few weeks before we were able to leave. Чарли Пейс, он утонул за несколько недель до того, как мы смогли покинуть остров.
I only saw him for a minute before we were evacuated. Я видела его всего минуту, до того, как нас эвакуировали.
I intend to avoid the dilemma by seeing this affair through before he takes office. Я намерен избежать этой дилеммы, рассмотрев дело до того как он займет свой пост.
You knew how to tell him to read before checking with me. Зато знал как уговаривать его прочесть сценарий, до того как я проверю все.
I am just glad that the truth was discovered before I was replaced. Я рада, что её раскрыли до того, как правосудие восторжествовало.