| You've got fifteen minutes before the system automatically reboots. | У тебя есть 15 минут до того, как система автоматически перезагрузится. |
| You better cuff her before she kills everyone in this restaurant. | Ты лучше надень на нее наручники, до того как она убьет еще кого-нибудь в этом ресторане. |
| You know, before there was television. | Ну ты знаешь, до того как появилось ТВ. |
| Corinne Romley together with Private Flynn sometime before Flynn goes missing. | Коринну Ромли с рядовым Флинном за некоторое время до того, как Флинн пропал без вести. |
| The night before she was killed. | За ночь до того, как она была убита. |
| This was before anybody got here. | Это было несколько часов назад, до того, как все сюда пришли. |
| And this is before the Internet got really big. | И это было до того, как Интернет стал хорошо развитым. |
| Long before you ever got your body. | Еще до того, как у тебя появилось тело. |
| One day before the wall was built. | За день до того, как была построена Стена. |
| And sara left maybe ten minutes before chloe got back. | И у Сары остается может минут 10 до того как Хлоя вернется. |
| Look, before we start negging each other... | Послушайте, до того как мы начали неггить друг друга... |
| This is before they hated each other. | Это было еще до того, как они начали ненавидеть друг друга. |
| We were outcast long before we became outlaws. | Мы были изгоями, еще до того как стали бандитами. |
| That was long before Jadzia was an initiate. | Это было задолго до того, как Джадзия была посвященной. |
| I'll catch him before we dock. | И я собираюсь поймать его до того, как мы прибудем в Гавр. |
| Phillips made that deal before I came here. | Филлипс заключил сделку до того, как я пришёл сюда работать. |
| It was before we were together. | Это случилось до того, как мы сошлись. |
| So he destroyed our credibility... before we could destroy his. | Так он уничтожил наш авторитет... до того, как мы могли уничтожить его. |
| Any issues encountered can then be resolved before they affect the users. | В этом случае можно будет разрешить любые возникшие проблемы до того, как они повлияют на пользователей. |
| before natural ingredients completely ruined snacks. | Они из восьмидесятых, до того, как натуральные ингредиенты окончательно испортили закуски. |
| I already did before coming over here. | Я уже позвонила им до того, как идти сюда. |
| Were they engaged before Abraham was obliged... | Они были помолвлены до того, как Эбрахам подчинился долгу... |
| I had everything arranged before this girl and her friend interfered. | У меня все было улажено до того как вмешалась эта девушка со своим другом. |
| That was before I even knew you. | Это было до того, как я познакомилась с тобой. |
| You stopped those two clowns before they got away. | Ты остановила этих двух клоунов до того, как они влипли. |