Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
I need your help to stop them before they get the last piece of your staff. Мне нужна ваша помощь, чтобы остановить их до того, как они получат последнюю часть жезла.
The guy was popular even before he got this American diva gig. Парень был популярен задолго до того, как попал на Американскую Диву.
She knew Ellie was the one before I did. Она знала, что Элли будет той самой еще до того как я узнал.
But that is before I realised how important this group is. Но это было еще до того, как я понял насколько важна эта группа.
Crickett Belinda Watts, I have been your friend since third grade, since before you were even pretty. Крикетт Белинда Уоттс, я была твоей подругой с третьего класса, ещё до того, как ты стала хорошенькой.
I wanted everything to be perfect before you got here. Я хотел, что бы все было идеально до того, как ты придешь.
I've bought you a few moments before the poison stops your heart. Я выторговал вам пару минут до того, как яд остановит ваше сердце.
We didn't meet that often before you left. Мы нечасто виделись и до того, как ты уехала.
She can find Davina before that man lays a finger on her. Она может найти Давину до того как этот человек тронет ее пальцем.
Might even flag a ride out of here before I catch up. Может, даже поймаешь машину и уедешь до того, как я тебя поймаю.
Richard, Darken Rahl has been killing innocent people long before you got to the Midlands. Ричард, Даркен Рал убивал невинных людей задолго до того, как ты появился в Срединных Землях.
The night before we raided Araban, my friend Kerwin deserted. За ночь до того, как мы напали на Арабан, мой друг Кервин дезертировал.
That's before I had all the information. Но это было до того, как я узнал всю информацию.
And kids, probably before we're 60. И дети, наверное, до того, как нам исполнится 60.
She's still dead before you're 45. Всё равно она умрёт ещё до того, как тебе стукнет 45.
And that's who I was before I met Paul. И именно такой я была до того, как встретила Пола.
That same SUV entered the parking garage just an hour before Porter was killed. Такая же въезжала на парковку за час до того, как убили Портера.
Khan said we had 48 hours before the tip went bad. Кан сказал, что у нас 48 часов до того, как зацепка потеряет значимость.
But before we do, I'm going to take a tissue sample. Но до того я хотел бы взять образец ткани.
We need this barricade up before any more creatures can come through. Нам нужно забаррикадировать это до того, как существа могут попытаться выбраться.
I got tired of that argument before I even finished saying it. Я устал от этого спора ещё до того, как закончил эту фразу говорить.
But not before he shot his way through eight cities, from Denver to Anchorage. Но до того он успел расстрелять людей в 8 городах, от Денвера до Анкориджа.
My husband leaves the house before they're even up. Мой муж уезжает еще до того, как они проснутся.
Jack'll be dead before I even get to him. Джек будет мертв еще до того как я приближусь к нему.
Let's get this bullet out before the squid wakes up. Надо вытащить пулю до того как он очнется.