Clinical signs can show up days before lab signs. |
Симптомы могут проявиться за несколько дней до того, как будут проявляться в анализах. |
She should've done this before. |
Она должна была получить его до того, как мы покинули отель. |
That was before the place got crowded. |
Это было до того, как тут стало так много народа. |
Try to get to Beckers before Whitehall's team does. |
Постараемся добраться до Бекерса до того, как это сделает команда Уайтхолла. |
You should have gone before we left. |
Надо было сходить до того, как мы отправились. |
We need to stop him before that happens. |
Мы должны остановить его до того, как это произойдёт. |
I taught high school chemistry before I met Kevin. |
Я преподавала химию в школе, до того как я встретила Кевина. |
She was a virgin before you got here. |
Она была девственницей, до того, как ты появился здесь. |
I can take your life before they lift a finger. |
Я могу выбить из тебя жизнь еще до того, как они пошевелят хоть пальцем. |
We have one minute before Earl makes his rounds. |
У нас есть одна минута до того, как Эрл начнет свой обход. |
We'll warn Angel before they steal the shroud. |
Это худший сценарий, но мы предупредим Ангела до того, как они украдут саван. |
Hank was my friend long before he was yours. |
Хэнк был моим другом задолго до того, как он стал твоим. |
That's before I went into politics. |
Это было до того как я пошел в политику. |
I loaned Catherine those men long before she planned the incident. |
Я одолжила Екатерине тех мужчин задолго до того, как она спланировала инцидент. |
Somebody ask me the next question before I get bored. |
Кто-нибудь, задайте мне следующий вопрос до того, как мне станет скучно. |
Day before we hit the Big Spot. |
За день до того, как мы попали в Биг Спот. |
So he could die before he gets one. |
И он может умереть до того, как получит новую. |
Please change before you take me to the airport. |
Пожалуйста, переоденься до того, как повезёшь меня в аэропорт. |
A ship right before some laid-back captain sinks it. |
Корабль за секунду до того, как полоумный капитан его потопит. |
Determined to finish this before we reach Bombay. |
Я полон решимости дочитать ее до того, как мы достигнем Бомбея. |
Any tissue could've been disturbed before the floor dried. |
Биологические следы возможно были замыты, до того, как высох пол. |
Strepek did have gonorrhea three weeks before Vincent Moran was diagnosed. |
У Стрепека действительно была гонорея за три недели до того, как её диагностировали у Винсента Морана. |
It's who I was before I lost everything. |
Дело в том, кем я была до того, как потеряла все. |
Jake actually escaped before the ransom was paid. |
Вообще-то Джейк сбежал до того, как выкуп был оплачен. |
You wish to reap before you sow. |
Ты хочешь собрать урожай до того, как посеешь. |