Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
And I was Chelsea a long time before the money came. И мне нравился "Челси" задолго до того, как появились деньги.
Zadie and her co-worker were at a Mardi Gras night before she was attacked. Зейди и её коллега были на вечере Марди Гра до того, как на неё напали.
Mike and Seamus got picked up before Zadie got to the park. Майка и Симуса забрали до того, как Зейди зашла в парк.
You're the only one who knew him before he left. Ты единственная, кто знал его до того, как он ушел.
They sent me to earth just before krypton was destroyed. Они отправили меня на Землю незадолго до того, как Криптон был разрушен
The body parts must've been kept in cold storage before being buried. До того как закопать, части тела должно быть хранили в морозилке.
Listen, we've got 43 minutes before she's back from lunch. Послушай, у нас есть 43 минуты до того, как она вернётся с ланча.
If you kill Ludendorff before we find the gas we won't be able to stop anything. Если ты убьешь Людендорфа до того, как мы найдем газ мы не сможем ничего предотвратить.
But you must assign the treaty before you leave London. Но вы должны подписать договор до того, как покинете Лондон.
My ship will sail long before the commission even sits. Мой корабль уплывет задолго до того, как комиссия начнет заседать.
Joe could have died before the paralysis had a chance to present. Джо мог умереть до того, как у паралича появился шанс проявить себя.
Foreman was perfectly healthy before he got this infection. Форман был совершенно здоров, до того как подхватил инфекцию.
I'll be back before you know it. Я вернусь до того, как вы узнаете.
Take that chewing gum off your feet before you start dancing. Сдери ту жвачку с подошв до того, как пойдешь танцевать.
Okay, that was before I got to know you. Ну, это было до того, как я вас узнал.
In the morning I avoid you before your coffee. Но по утрам, до того, как ты выпьешь кофе, лучше молчать.
A train track through the Alps before there was a train. Железную дорогу построили до того, как появился поезд.
How long before she has to get ready? А сколько осталось до того, когда она полностью начнет готовиться.
Whitman made us turn our phones off before Bob walked out of the meeting. Уитман заставил нас отключить телефоны до того, как Боб покинул встречу.
Seriously, we have got to find Bob before... Серьёзно, нужно найти Боба до того, как...
What happened before your engine cut out? Что было до того, как сломались ваши двигатели?
I wish I'd realized this before I killed that boy's father. Лучше бы я понял это до того, как убил отца этого мальчика.
He ejected just before he dove the plane straight into the ground. Он катапультировался за мгновение до того, как самолет врезался в землю.
I got locked down three months before she was born. Мёня посадили за три мёсяца до того, как она родилась.
We don't want him pegging out before he gets to the station. Нам не нужно, чтобы он загнулся до того, как попадёт в участок.