Most of us came before the Outsiders got so strong. |
Большинство людей попало сюда до того, как Аутсайдеры стали такими сильными. |
Our operative was intercepted before he could acquire her. |
Наш оперативник был обезврежен До того, как мы взяли ее. |
Maybe five or six minutes before you arrived. |
Может быть пять или шесть минут до того, как вы прибежали. |
We agreed to it before Abedi took power. |
Мы согласились на это до того, как Абеди пришел к власти. |
But rearranging things before you went on vacation was insensitive. |
Но перекладывать вещи, до того, как ты уехала в отпуск, было неправильно. |
I want Ghost dead before I get out. |
Хочу, чтобы Призрак был мёртв до того, как я выйду. |
There was something I really wanted to draw before leaving. |
Было кое-что, что я действительно хотел сделать до того, как уеду. |
They looked really good before he messed them up. |
Они выглядели реально классно до того, как он испачкал их. |
Cool people leave before they've overstayed their welcome. |
А вот крутые парни уходят до того, как исчерпывают всё гостеприимство. |
This was before your dad had game. |
Это было до того, как твой отец начал играть. |
Someone called Turner twenty minutes before Hasan got grabbed. |
Кто-то позвонил Тёрнеру за двадцать минут до того, как схватили Хасана. |
She decided to leave Starling before the attacks started. |
Она решила уехать из Старлинга до того, как начались нападения. |
I guess people had sponsored things before. |
Я полагаю, люди занимались различным финансированием и до того. |
Services should be installed before settlers are sought. |
Систему услуг следует создавать до того, как прибудут поселенцы. |
I met Mustafa Hamza some days before being detained by the police. |
За несколько дней до того, как меня задержала полиция, я познакомился с Мустафой Хамзой. |
Forest condition started to decline long before its assessment was launched. |
Состояние лесов начало ухудшаться задолго до того, как начал проводиться его анализ. |
Maswada was arrested a few minutes before the troops stormed in. |
Масвада был арестован за несколько минут до того, как солдаты ворвались в дом. |
Many peoples have known terrorism before. |
Многим народам терроризм был известен и до того. |
In practice the time before effects become visible can take several years or decades. |
На практике период времени до того, как проявятся последствия воздействия, может длиться несколько лет или десятилетий. |
You should go before they get here. |
Послушай, тебе лучше уйти, до того как они будут здесь. |
We got to deal with this before I hurt somebody. |
Мы должны разобраться с этим до того, как я причиню кому-нибудь вред. |
Will you listen to me before somebody... |
Не мог бы ты выслушать меня до того, как кто-то... |
The conductor saw him before he jumped. |
Машинист заметил его до того, как он прыгнул. |
It also meant resolving problems before they became intractable. |
Это подразумевает также урегулирование проблем до того, как они станут неразрешимыми. |
Sonia knew a month before you reckon you met her. |
Соня знала все еще за месяц до того, как ты говоришь, ее встретил. |