| Most of us came before the Outsiders got so strong. | Большинство людей попало сюда до того, как Аутсайдеры стали такими сильными. |
| Our operative was intercepted before he could acquire her. | Наш оперативник был обезврежен До того, как мы взяли ее. |
| Maybe five or six minutes before you arrived. | Может быть пять или шесть минут до того, как вы прибежали. |
| We agreed to it before Abedi took power. | Мы согласились на это до того, как Абеди пришел к власти. |
| But rearranging things before you went on vacation was insensitive. | Но перекладывать вещи, до того, как ты уехала в отпуск, было неправильно. |
| I want Ghost dead before I get out. | Хочу, чтобы Призрак был мёртв до того, как я выйду. |
| There was something I really wanted to draw before leaving. | Было кое-что, что я действительно хотел сделать до того, как уеду. |
| They looked really good before he messed them up. | Они выглядели реально классно до того, как он испачкал их. |
| Cool people leave before they've overstayed their welcome. | А вот крутые парни уходят до того, как исчерпывают всё гостеприимство. |
| This was before your dad had game. | Это было до того, как твой отец начал играть. |
| Someone called Turner twenty minutes before Hasan got grabbed. | Кто-то позвонил Тёрнеру за двадцать минут до того, как схватили Хасана. |
| She decided to leave Starling before the attacks started. | Она решила уехать из Старлинга до того, как начались нападения. |
| I guess people had sponsored things before. | Я полагаю, люди занимались различным финансированием и до того. |
| Services should be installed before settlers are sought. | Систему услуг следует создавать до того, как прибудут поселенцы. |
| I met Mustafa Hamza some days before being detained by the police. | За несколько дней до того, как меня задержала полиция, я познакомился с Мустафой Хамзой. |
| Forest condition started to decline long before its assessment was launched. | Состояние лесов начало ухудшаться задолго до того, как начал проводиться его анализ. |
| Maswada was arrested a few minutes before the troops stormed in. | Масвада был арестован за несколько минут до того, как солдаты ворвались в дом. |
| Many peoples have known terrorism before. | Многим народам терроризм был известен и до того. |
| In practice the time before effects become visible can take several years or decades. | На практике период времени до того, как проявятся последствия воздействия, может длиться несколько лет или десятилетий. |
| You should go before they get here. | Послушай, тебе лучше уйти, до того как они будут здесь. |
| We got to deal with this before I hurt somebody. | Мы должны разобраться с этим до того, как я причиню кому-нибудь вред. |
| Will you listen to me before somebody... | Не мог бы ты выслушать меня до того, как кто-то... |
| The conductor saw him before he jumped. | Машинист заметил его до того, как он прыгнул. |
| It also meant resolving problems before they became intractable. | Это подразумевает также урегулирование проблем до того, как они станут неразрешимыми. |
| Sonia knew a month before you reckon you met her. | Соня знала все еще за месяц до того, как ты говоришь, ее встретил. |