| AL: This must've been before Johnny's restraining order kicked in. | Видимо, это было до того, как Джонни оформил судебный запрет. |
| They'll destroy the evidence before we even walk through the door. | Они уничтожат улики ещё до того, как мы войдём в дверь. |
| A good security setup stops threats before they ever get close. | Хорошее защитные программы выявляют угрозу до того как она приблизится. |
| I called Mel before you told me about things. | Я звонила Мелу до того, как вы рассказали мне обо всём этом... |
| Better make it count before I get my gun. | Лучше тебе сделать это до того, как я достану оружие. |
| What did you do before the blackout? | Что вы делали до того, как расцвело? |
| So they blew him up before police could find him. | И они его взорвали до того, как до него добралась бы полиция. |
| She might've thought about Lara before she did it. | Она могла подумать о Ларе до того, как сделать это. |
| It's for the pro bono work you did for the police department before you were shot. | За бесплатную работу, которую ты делала для полицейского управления до того, как в тебя стреляли. |
| Yes That is what many think before you assume. | Да. Так думают многие до того, как сообщат о своей ориентации. |
| You have 10 seconds before I go old-fashioned on the new guy. | У тебя 10 секунд до того, как я пойду к этому старомодному парню. |
| So somebody was poisoning him before he went down to the laundry. | Итак, кто-то отравил его до того, как он спустился в прачечную. |
| We must've found it before Grady had a chance to use it. | Мы, видимо, нашли его до того, как Грэйди успел воспользоваться им. |
| We got to get Atwater up there before Tucker disappears. | Нужно внедрить туда Этвотера, до того, как Такер исчезнет. |
| My husband stopped them before they made it out the door. | Мой муж поймал их до того, как они улизнули. |
| It was delivered before I got here. | Их доставили до того, как я пришла. |
| Not if we get to Penny before she reads that speech. | Нет, если мы доберемся до Пенни до того, как она прочитает речь. |
| You called before I got to bed. | Ты позвонил до того, как я спать лёг. |
| You should've thought about that before you agreed to our arrangement. | Надо было думать об этом до того, как вы заключили сделку. |
| Not before the ceiling caves in. | Ну это до того как обрушится потолок. |
| Hopefully we can find out where he was before he was shot. | Надеюсь, мы сможем выяснить, где он был до того, как его подстрелили. |
| We need to get it before we go after the list. | Аудиофайл Бреннана... нужно заполучить его до того, как мы поедем за списком. |
| It's the last thing he said before you guys busted in. | Это последнее, что он сказал до того, как вы ворвались. |
| Let's go before we're forced to leave. | Давай уедем до того, как нас заставят. |
| Then you'd better find Sutton before my father does. | Вам лучше найти Саттона, до того как его найдет мой отец. |