Best get these out of the way before she wakes. |
Лучше разделаться с этим до того, как она проснется. |
She was my girlfriend the year before I met your mother. |
Она была моей девушкой, за год до того, как я встретил вашу маму. |
We need to establish a connection before we can question him. |
Должна существовать связь, нужно установить её до того, как мы его допросим. |
The secret is how this guy stopped the tattoo people before they got to him. |
Секрет в том, как этот парень остановил этих людей с татуировками до того, как они добрались до него. |
Bring the results up to my office before you leave. |
Принесите результаты мне в офис до того, как уйдете. |
Well, make it quick before the cancer gets to my ears. |
Хорошо, мы сделаем это быстро до того как рак доберется до ушей. |
You were grieving before they even walked through the door, mate. |
Вы грустили до того как они даже вошли в дверь, приятель. |
And I used him long before he learned to use me. |
И я использовала его задолго до того, как он стал использовать меня. |
Quebec must be taken before the river freezes. |
Квебек нужно занять до того, как на реке станет лёд! |
Lompoc took it before she was sent back to county. |
Ее сделали в Ломпоке, до того, как ее перевели в округ. |
You want me set beds before manicurists arrive or... |
Постелить кровати до того, как придут мастера маникюра или... |
Except he'd done for himself before we'd found her body. |
Кроме того, он покончил с собой, до того как мы нашли её тело. |
I knew his sister before they put us on the ship. |
Я знала его сестру, до того как они посадили нас на корабль. |
A Spanish warship fell upon us before we'd found our way to the Urca. |
Испанский военный корабль настиг нас до того как мы доплыли до Урки. |
May our bond with the land be restored before someone else covets it. |
Пусть наша связь с землей будет восстановлена до того, как кто-то возжелает этого. |
Mind you, it froze months before the virus hit. |
Она стала такой за месяц до Того, как появился вирус. |
I spotted the medals just before I emptied the container into the truck. |
Я заметил медали до того, как вывалил контейнер в грузовик. |
I was bad before I went in. |
Я был мерзавцем до того, как пришел в МИ5. |
They turned down Adam's proposal before Eve said yes. |
Они отвергли предложение Адама до того, как согласилась Ева. |
Well, you made that mistake before. |
Ну, ты совершил эту ошибку до того. |
That was before the pipes went off behind the walls. |
Это было до того, как за стеной прорвало трубу. |
And this is you a month before you were abducted. |
А это ты за месяц до того, как была похищена. |
And I loved Zach before he was born. |
И я любила Зака до того, как он родился. |
He got everything he needed from these men before they left the shower. |
Он получает все, что ему нужно от этих мужчин еще до того, как они выйдут из душа. |
I drew him before, I knew any of this was happening. |
Я нарисовала его еще до того, как узнала, что случится подобное. |