| Best get these out of the way before she wakes. | Лучше разделаться с этим до того, как она проснется. |
| She was my girlfriend the year before I met your mother. | Она была моей девушкой, за год до того, как я встретил вашу маму. |
| We need to establish a connection before we can question him. | Должна существовать связь, нужно установить её до того, как мы его допросим. |
| The secret is how this guy stopped the tattoo people before they got to him. | Секрет в том, как этот парень остановил этих людей с татуировками до того, как они добрались до него. |
| Bring the results up to my office before you leave. | Принесите результаты мне в офис до того, как уйдете. |
| Well, make it quick before the cancer gets to my ears. | Хорошо, мы сделаем это быстро до того как рак доберется до ушей. |
| You were grieving before they even walked through the door, mate. | Вы грустили до того как они даже вошли в дверь, приятель. |
| And I used him long before he learned to use me. | И я использовала его задолго до того, как он стал использовать меня. |
| Quebec must be taken before the river freezes. | Квебек нужно занять до того, как на реке станет лёд! |
| Lompoc took it before she was sent back to county. | Ее сделали в Ломпоке, до того, как ее перевели в округ. |
| You want me set beds before manicurists arrive or... | Постелить кровати до того, как придут мастера маникюра или... |
| Except he'd done for himself before we'd found her body. | Кроме того, он покончил с собой, до того как мы нашли её тело. |
| I knew his sister before they put us on the ship. | Я знала его сестру, до того как они посадили нас на корабль. |
| A Spanish warship fell upon us before we'd found our way to the Urca. | Испанский военный корабль настиг нас до того как мы доплыли до Урки. |
| May our bond with the land be restored before someone else covets it. | Пусть наша связь с землей будет восстановлена до того, как кто-то возжелает этого. |
| Mind you, it froze months before the virus hit. | Она стала такой за месяц до Того, как появился вирус. |
| I spotted the medals just before I emptied the container into the truck. | Я заметил медали до того, как вывалил контейнер в грузовик. |
| I was bad before I went in. | Я был мерзавцем до того, как пришел в МИ5. |
| They turned down Adam's proposal before Eve said yes. | Они отвергли предложение Адама до того, как согласилась Ева. |
| Well, you made that mistake before. | Ну, ты совершил эту ошибку до того. |
| That was before the pipes went off behind the walls. | Это было до того, как за стеной прорвало трубу. |
| And this is you a month before you were abducted. | А это ты за месяц до того, как была похищена. |
| And I loved Zach before he was born. | И я любила Зака до того, как он родился. |
| He got everything he needed from these men before they left the shower. | Он получает все, что ему нужно от этих мужчин еще до того, как они выйдут из душа. |
| I drew him before, I knew any of this was happening. | Я нарисовала его еще до того, как узнала, что случится подобное. |