Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
that's 10 minutes before Hamilton was shot. это за 10 минут до того, как Хамильтона застрелили.
I think I should have a line before I reach Don Carlos. Думаю, я должен сказать что-то до того, как дойду до Дона Карлоса.
You have 24 hours before I formally check it in to evidence. У Вас есть 24 часа до того, как я официально проверить его в деле доказательств.
We have to get through this space before we're attacked like his ship was. Нам нужно пролететь через эту территорию до того, как нас атакуют так же, как его судно.
He painted it four days before he shot himself. Это написано за 4 дня до того, как он застрелился.
We broke up before I could meet her folks. Мы порвали до того как познакомиться с ее родней.
Right before I found out that Slade Wilson is still alive. До того, как узнал, что Слэйд Уилсон жив.
She admitted Kate and Clancy had a pretty heavy affair before Nora Hagan was murdered. Она признала, что у Кейт и Клэнси был довольно бурный роман до того, как была убита Нора Хейген.
And that was before the show even got to Broadway. И это еще даже до того, как шоу добралось до Бродвея.
I decided to leave before getting sniffed out by security. Я решила уехать до того, как меня схватят органы.
David was absentminded long before he was a professor. Дэвид был рассеян задолго до того, как стал профессором.
There are always signs, symptoms before someone has a psychotic break. Всегда появляются признаки, симптомы до того, как случается нервный срыв.
A way to save breakouts before their powers are stripped or they're turned into agents. Как спасти новичков до того, как их лишат силы, или превратят в агентов.
She'll be leaving before we start. Она должна уйти до того, как мы начнем
No, because I knew the man before he became a legend. Да, потому что я знала этого человека до того, как он стал легендой.
He killed a lot of women before I was a teenager. Он убил много женщин до того, как я стала подростком.
That was before the bear showed up. Это было до того, как медведь объявился.
Daisy and I used to go out, before she met Ollie. Дейзи и я встречались, до того как она встретила Олли.
Because I want to figure stuff out before I see him again. Потому, что я хочу разобраться во всём до того, как увижу его.
I saved some of the cat treats before Andrew could get to them. Я успела спасти немного кошачьей еды до того, как Эндрю до нее доберется.
But before I can get to school, I have one little problem. Но до того, как я пойду в школу, мне нужно решить одну маленькую проблему.
That was before prince was arrested. Это было до того как Принса арестовали.
I know for a fact that Winston was fearing for his life before he was murdered. Мне известен факт, что Уинстон опасался за свою жизнь до того, как его убили.
"Photos of Wolowitz family before father left forever." "Фото семьи Воловец, до того как отец ушел навсегда"
My older brother gave me my first bourbon, before I was even a teenager. Мой старший брат впервые угостил меня бурбоном еще до того, как я стал подростком.