| Jacob Nighthorse before he changed his name. | Джейкоб Найтхорс, до того как сменил фамилию. |
| Only one man performs the procedure, and she wants to see him before he's extradited. | Только один человек делает эту процедуру и Марис хочет попасть к нему до того, как его экстрадируют. |
| Just once, when she placed her order a week before she was killed. | Только один, когда она разместила свой заказ, за неделю до того, как ее убили. |
| It made perfect sense to me long before I could convince her. | Мне всё было понятно задолго до того, как я смогла убедить её. |
| Dealerships program your home address into the navigation system before your car even leaves the lot. | В автосалонах заносят домашний адрес в навигационную систему еще до того, как автомобиль покидает салон. |
| Let me tell you what I was like before I took this job. | Давайте я расскажу вам, какой я была до того, как занялась этой работой. |
| I ask this of parents before I begin any custody hearing. | До того, как начать слушание, я спрашиваю обоих родителей. |
| I hate it when people wake me before my alarm goes off. | Я ненавижу, когда люди поднимают меня до того, как прозвенит мой будильник. |
| It's having a connection so that you know before the bust even go down. | У нас есть свои каналы, так что ты будешь знать про облаву... еще до того, как она случится. |
| I'll be out before the others descend. | Я уйду до того, как придут остальные. |
| Run away before I ever went to where I'm running from. | Сбегу до того как уеду туда, откуда я хочу убежать. |
| How he was before all that's happened... happened. | Каким он был до того как все это случилось. |
| You just think about things... usually right before daylight. | Обычно думаешь о таких вещах... до того как взойдет солнце. |
| Archie had that camera set up and recording before they walked in. | Арчи установил камеру и включил запись до того, как они вошли в комнату. |
| I filled out that application form before we talked. | Я написал это заявление до того, как мы об этом говорили. |
| You know what, don't were done before you got here. | Все было кончено еще до того как ты пришел сюда. |
| So, his fingerprints were removed long before he was beaten to death. | Значит отпечатки убрали задолго до того, как его убили. |
| I have 15 minutes before I have to approve ad copy. | У меня есть 15 минут до того, как я должен буду утвердить рекламный текст. |
| your initials on a few things before you leave. | твои инициалы на несколько вещей до того, как ты уйдешь. |
| He'll cut my head off before I get two words... | Он отрубит мне голову еще до того, как я скажу два слова. |
| I had not spoken to Matty for well before he disappeared. | Я последний раз говорила с Мэтти задолго до того, как он исчез. |
| You want your Johnson serviced before we part ways? | Ты хочешь своих Джонсонов до того, как мы разделимся? |
| He started writing the check before I even finished that phrase. | Он начал выписывать чек еще до того, как я закончила эту фразу. |
| I want you out of here before the boys get up. | Я хочу, чтобы ты ушел до того как мальчики вернутся. |
| Now maybe a week before we go critical, two if we start rationing immediately. | Может быть неделя до того, как мы дойдем до кризиса, две, если начнем немедленно нормировать. |