Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
Stan knew him before he came to me. Стэн познакомился с ним до того, как попал ко мне.
You'll finish it before you flush. Её можно закончить до того, как пора смывать.
Micah left before we got started. Мика ушел до того, как мы начали.
That was before you saved me. Но это было до того, как ты меня спас.
Well, that was before we really knew each other. Ну, это было до того, как мы действительно узнали друг друга.
We know what happened the day before. Мы знаем, что случилось за день до того.
Well, that was before we had money. Это было до того, как у нас появились деньги.
Not exactly a model citizen before he was a meta-human. Он был не совсем образцовым гражданином до того, как стал мета-человеком.
That was way cooler before you explained it. Всё это было в сто раз круче до того, как Вы объяснили.
I have to get that letter before Madeline reads it. Я должен перехватить это письмо, до того как Мейделин его прочтет.
Hopefully, we can reach him before he does anything irreparable. Надеюсь, мы найдём его до того, как он совершит нечто непоправимое.
He changed it six years ago before you met. Он сменил его шесть лет назад, до того как вы встретились.
Three days before Vicky Fleming last turned up at work. За три дня до того, как Вики Флеминг в последний раз появилась на работе.
But that generally happens well before they shower together. Но обычно это происходит до того, как они принимают душ вместе.
There was trouble before Stern started to take clients. Проблема была и до того, как Стерн стал уводить клиентов.
Even before you went into space. Даже до того, как ты улетел в космос.
I was fake crying before I could walk. Я научился фальшиво плакать до того, как я смог говорить.
He wanted me before I was smart. Он любил меня до того, как я стала умной.
Long before we went to the stars ourselves. Задолго до того, как мы самостоятельно вышли к звёздам.
Yes, before I became respectable. До того, как я стал уважаемым человеком.
And before you introduced me to this Earth delicacy - na-chos. И до того, как вы познакомили меня с этим земным деликатесом... на-чос.
It spread before we understood it was poison. Оно распространилось до того как мы поняли, что это яд.
You're up and out before I wake. Ты встаешь и выходишь до того, как я проснусь.
But they disappeared before the police could question them. Но они скрылись до того, как полиция успела их допросить.
It happened before I met her. Это случилось до того, как я с ней познакомился.