Stan knew him before he came to me. |
Стэн познакомился с ним до того, как попал ко мне. |
You'll finish it before you flush. |
Её можно закончить до того, как пора смывать. |
Micah left before we got started. |
Мика ушел до того, как мы начали. |
That was before you saved me. |
Но это было до того, как ты меня спас. |
Well, that was before we really knew each other. |
Ну, это было до того, как мы действительно узнали друг друга. |
We know what happened the day before. |
Мы знаем, что случилось за день до того. |
Well, that was before we had money. |
Это было до того, как у нас появились деньги. |
Not exactly a model citizen before he was a meta-human. |
Он был не совсем образцовым гражданином до того, как стал мета-человеком. |
That was way cooler before you explained it. |
Всё это было в сто раз круче до того, как Вы объяснили. |
I have to get that letter before Madeline reads it. |
Я должен перехватить это письмо, до того как Мейделин его прочтет. |
Hopefully, we can reach him before he does anything irreparable. |
Надеюсь, мы найдём его до того, как он совершит нечто непоправимое. |
He changed it six years ago before you met. |
Он сменил его шесть лет назад, до того как вы встретились. |
Three days before Vicky Fleming last turned up at work. |
За три дня до того, как Вики Флеминг в последний раз появилась на работе. |
But that generally happens well before they shower together. |
Но обычно это происходит до того, как они принимают душ вместе. |
There was trouble before Stern started to take clients. |
Проблема была и до того, как Стерн стал уводить клиентов. |
Even before you went into space. |
Даже до того, как ты улетел в космос. |
I was fake crying before I could walk. |
Я научился фальшиво плакать до того, как я смог говорить. |
He wanted me before I was smart. |
Он любил меня до того, как я стала умной. |
Long before we went to the stars ourselves. |
Задолго до того, как мы самостоятельно вышли к звёздам. |
Yes, before I became respectable. |
До того, как я стал уважаемым человеком. |
And before you introduced me to this Earth delicacy - na-chos. |
И до того, как вы познакомили меня с этим земным деликатесом... на-чос. |
It spread before we understood it was poison. |
Оно распространилось до того как мы поняли, что это яд. |
You're up and out before I wake. |
Ты встаешь и выходишь до того, как я проснусь. |
But they disappeared before the police could question them. |
Но они скрылись до того, как полиция успела их допросить. |
It happened before I met her. |
Это случилось до того, как я с ней познакомился. |