| Stan knew him before he came to me. | Стэн познакомился с ним до того, как попал ко мне. |
| You'll finish it before you flush. | Её можно закончить до того, как пора смывать. |
| Micah left before we got started. | Мика ушел до того, как мы начали. |
| That was before you saved me. | Но это было до того, как ты меня спас. |
| Well, that was before we really knew each other. | Ну, это было до того, как мы действительно узнали друг друга. |
| We know what happened the day before. | Мы знаем, что случилось за день до того. |
| Well, that was before we had money. | Это было до того, как у нас появились деньги. |
| Not exactly a model citizen before he was a meta-human. | Он был не совсем образцовым гражданином до того, как стал мета-человеком. |
| That was way cooler before you explained it. | Всё это было в сто раз круче до того, как Вы объяснили. |
| I have to get that letter before Madeline reads it. | Я должен перехватить это письмо, до того как Мейделин его прочтет. |
| Hopefully, we can reach him before he does anything irreparable. | Надеюсь, мы найдём его до того, как он совершит нечто непоправимое. |
| He changed it six years ago before you met. | Он сменил его шесть лет назад, до того как вы встретились. |
| Three days before Vicky Fleming last turned up at work. | За три дня до того, как Вики Флеминг в последний раз появилась на работе. |
| But that generally happens well before they shower together. | Но обычно это происходит до того, как они принимают душ вместе. |
| There was trouble before Stern started to take clients. | Проблема была и до того, как Стерн стал уводить клиентов. |
| Even before you went into space. | Даже до того, как ты улетел в космос. |
| I was fake crying before I could walk. | Я научился фальшиво плакать до того, как я смог говорить. |
| He wanted me before I was smart. | Он любил меня до того, как я стала умной. |
| Long before we went to the stars ourselves. | Задолго до того, как мы самостоятельно вышли к звёздам. |
| Yes, before I became respectable. | До того, как я стал уважаемым человеком. |
| And before you introduced me to this Earth delicacy - na-chos. | И до того, как вы познакомили меня с этим земным деликатесом... на-чос. |
| It spread before we understood it was poison. | Оно распространилось до того как мы поняли, что это яд. |
| You're up and out before I wake. | Ты встаешь и выходишь до того, как я проснусь. |
| But they disappeared before the police could question them. | Но они скрылись до того, как полиция успела их допросить. |
| It happened before I met her. | Это случилось до того, как я с ней познакомился. |