| Or she... got it before she died. | Или она получила его до того, как умереть. |
| See, we were fired before we could formulate a specific plan. | То есть, мы были уволены до того, как составили конкретный план. |
| Porter was called before the Grand Jury investigation. | Да, Портер был приглашён туда до того, как стал членом Большого Жюри. |
| No, I mean before you broke in. | Нет, я имею ввиду, до того, как пришли вы. |
| She sketched them before the Druid showed up. | Она рисовала их до того, как появился друид. |
| Well, I guess I got out before the fun started. | О, выходит я убрался до того, как началось все веселье. |
| before you were terminated, right? | до того, как вас уволили, так? |
| David, Alicia, you meet with the assistants before they organize. | Девид, Алисия. встречайтесь с помощниками до того, как они организуются. |
| Catch the scout before they can report back. | Перехватить его до того, как он отправится назад. |
| We need a breakthrough before they do. | Нужен прорыв до того, как они начнут. |
| I hear you went to see Alice, right before she called us. | Слышала, вы навещали Элис до того, как она нам позвонила. |
| That your perfect son has been having an affair that was going on before we even met. | Что ваш идеальный сын была интрижка, что происходит до того, как мы встретились. |
| If we can just find that coin before they come to. | Да, я знаю. А сейчас, если бы мы могли найти монету до того, как они встанут... |
| My Lord, he was at home and in bed before compline bell. | Милорд, дома он был, в кровати, еще до того как к вечерне звонили. |
| He's always home before the kids get up. | Он приходит домой до того, как проснутся дети. |
| If he comes before you finish it, cover it with tinfoil. | Если ваш муж приедет до того, как закончите, закройте всё фольгой. |
| And she seized before she was hit by the car. | У неё случился приступ до того, как её сбила машина. |
| Wonder what was in here before I showed up last night. | Интересно, что там было до того, как я приходил вчера. |
| We'd be crushed before we even reached the battlefield. | Нас разобьют еще до того, как мы дойдем до поля боя. |
| Someone else was up here before I caught nina over sadie. | Кто-то еще был здесь, до того как я застал Нину над телом Сэйди. |
| He was sick before he turned. | До того как превратиться, он болел. |
| We should have told you everything before this got... | Мы должны были рассказать тебе обо всем, до того как... |
| Now, I would like that to be gone before you reach the water. | И я хочу, чтобы она исчезла еще до того, как ты опустишься в воду. |
| You have to think ahead before writing a synopsis. | Нужно думать до того, как составляешь план. |
| Yes, that was before I fell from favour. | Да, это было до того, как меня изгнали. |