I tried calling you before you left. |
Я пытался позвонить тебе до того, как ты уехала. |
You must remember before the fog infects you. |
Ты должна вспомнить, до того как туман поглотит тебя. |
And it was down before we left. |
Он перестал работать до того, как мы уехали. |
I suggest you leave before I inform the Cardinal. |
Я надеюсь, вы уйдёте до того, как я поставлю в известность кардинала. |
To kill vampires before they kill people. |
Убивать вампиров до того, как они убьют людей. |
That was before she made her prejudice so clear. |
Это было до того, как она ясно высказала свои предубеждения. |
Almost three years before well, that night. |
Почти три года до того, как ну, до той ночи. |
I should probably leave before Booth gets home. |
Вероятно, мне следует уйти, до того, как Бут вернётся. |
We should go before they finish dinner. |
Нам надо уйти до того, как они закончат ужинать. |
That was four hours before Rainbow was killed. |
Это было за четыре часа до того, как Радуга был убит. |
You knew that before you ordered the first test. |
Да, но ты знал это и до того, как заказал первый тест. |
Go talk to him before the pastor gets away. |
Пойди поговри с ним до того, как пастор Данн сумеет сбежать. |
I knew Philip before he became the Governor. |
Я знал Филиппа до того, как он стал Губернатором. |
It happened years before you were born. |
Это случилось задолго до того, как ты родился. |
Naomi planned this whole dinner before I knew anything about it. |
Наоми спланировала весь этот ужин до того, как я что-то об этом узнала. |
That was just before Vivien Marchand called me. |
Это было как раз до того, как Вивьен Маршан мне позвонила. |
Please talk to Phil before I get to... |
Пожалуйста, поговорите с Филом, до того, как я... |
I'm glad you both realized that before things... |
Я рад, что вы оба осознали это, до того, как все... |
But I must get back before Adelaide wakes. |
Но я должен вернуться до того, как Аделаида проснётся. |
Months ago, before I left. |
Это было за несколько месяцев до того, как я ушел от нее. |
It was before I met your father. |
Это было до того, как я встретила твоего отца. |
I want to see what happened before they entered. |
Я хочу увидеть, что случилось до того, как они вошли. |
I want it gone before Lady Edith comes downstairs. |
Я хочу, чтобы все это исчезло до того, как леди Эдит спустится вниз. Цветы, бокалы. |
Hurry, before he comes back. |
Скорее, до того как они не вернулись. |
That's before we saw them. |
Это до того, как мы увидели их. |