Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
long before he was an anesthetist. задолго до того, как он стал анестезиологом.
Sorry, the hardware store closed before I got there. Извини, но магазин закрылся до того, как я пришел.
That was before I moved to Chicago to be near Trevor. Ещё до того, как я переехала в Чикаго, чтобы быть с Тревором.
Your computer records show that shortly before you sent the money, you searched online for information on a drug. В памяти вашего копьютера есть данные о том, что незадолго до того, как вы отправили деньги, вы искали в интернете информацию о лекарстве.
In fact, I'm more at peace now Than before the whole world turned fubar. К тому же, я сейчас спокоен больше, чем до того, как весь мир покатился к черту.
I highly suggest that you retrieve the key before Apep does. Я настоятельно советую вам заполучить ключ до того, как это сделает Апоп.
David Larsen photographed all eight victims before and after he killed them. Дэвид Ларсен сфотографировал все восемь жертв до того, как убил их и после.
I was a man before I was a wizard. Я был человеком, до того как стал волшебником.
They knew each other a month before they got married. Они знали друг друга месяц, до того как поженились.
Even before the child is born, right. Еще до того, как ребенок родился.
That was before I fell in love with you. Это было до того, как я влюбился в тебя.
We've got to stop your boss before he sells those missiles. Мы должны остановить твоего босса до того, как он продаст эти ракеты.
They took her before she made it out of New York. Они схватили её до того, как она покинула Нью-Йорк.
We crawled around on the floor together before we ever learned how to walk. Мы вместе ползали по полу еще до того, как научились ходить.
I got a shot off before he drove away. Я успел выстрелить до того, как он уехал.
Four days before the stitches can come out. 4 дня до того, как нужно будет снять швы.
King Harold will kick William back to Normandy before he knows what happened. Король Гарольд ударит Уильяму в спину у Нормандии, до того как он узнает, что произошло.
Darkness had fallen and even before the buzzer sounded Kelly knew it would be the doctor. Наступила ночь, и еще до того, как раздался звонок в дверь, Келли уже знала, что это доктор.
And that smudge must have means that it was written just before we got it. А смазанная строка... значит, что записка написана незадолго до того, как мы ее получили.
No, the special prosecutor disappeared before he could find anything. Нет, специальный следователь исчез до того, как смог что-то обнаружить.
He admired you, everything about you, before that. Он восхищался тобой, всем в тебе, до того момента.
He grabbed his ear before any more could. Он схватился за ухо до того, как вылезли другие.
Now, one of you was the bomber before you went to prison. Итак, один из вас был взрывником до того, как вы попали в тюрьму.
Today's grocery day, so before Abigail eats everything, I wanted to... Вы сегодня ездили за едой, поэтому до того, как Абигейл все сожрет, я хотела...
You know, before I destroy the place. До того, как я взорву этот музей.