| I was actually jealous before turning around and seeing Jazz. | Я завидовала еще до того, как повернулась и увидела Джэз. |
| So that means someone else had to be doing the casino runs before he came along. | А это значит, что кто-то другой должен был работать в казино до того, как он туда пришёл. |
| You knew you had to make the delivery before I pick up Lion tomorrow. | Ты знал, что нужно провести доставку до того, как я заберу Льва. |
| They were going to be murdered before they ever got to trial. | Их собирались убить до того, как они попали бы под суд. |
| Son, you made your decision long before you came in my door. | Сынок, ты сделал свой выбор задолго до того как ты вошел в мою дверь. |
| But to even think about rescue, before you've recovered... | Но даже думать о спасении других до того, как ты сама восстановишься... |
| And in the first movie too, before she could do chin-ups. | Как в первом фильме; до того, как она успела сделать подтягивания. |
| That's what happened in Flashpoint before you got hurt. | Именно это и произошло во Флешпоинте, до того, как ты был ранен. |
| And that was long before you were The Flash. | И так было ещё задолго до того, как ты стал Флэшем. |
| That was before I was making eight times what you make. | Это было до того, как я стала зарабатывать в восемь раз больше тебя. |
| And before you started making Chuck Sr. plays like this. | И до того, как ты начал разыгрывать из себя Чака старшего. |
| It happened before your son confessed he'd made the kidnapping up. | Это произошло, до того как ваш сын признался, что его не похищали. |
| They were written long before Peter Teleborian had the opportunity to meet Lisbeth Salander in prison. | Оно было написано до того, как Телебориан имел возможность встретиться с Саландер в тюрьме. |
| She got murdered the day before she took that test. | Она была убита за день до того, как прошла этот тест. |
| I know I will be dead long before you read this. | Я знаю что умру задолго до того как ты прочтешь это. |
| Just one, but I haven't seen him since 1998 before I stopped using heroin. | Только один, но я не видела его с 1998 г. до того, как перестала употреблять героин. |
| I want to locate Weller before the public knows I'm looking for him. | Я хочу отследить местонахождение Веллера до того, как народ узнает, что я его ищу. |
| And I was your superior long before that. | А я был твоим начальником задолго до того. |
| But some other people might show up before my friends do. | Но другие люди могут появиться, до того, как это сделают мои друзья. |
| (distorted) You remove the master control crystal before you attach the DHD. | Вы должны удалить главный управляющий кристалл до того, как вы подключите наборное устройство. |
| I was able to determine that much before I... | Я обнаружила это до того как я... |
| I am told we should be able to get just enough data before the Stargate is destroyed and the wormhole disconnected. | По моей сведениям, мы должны успеть получить достаточно информации до того, как звездные врата разрушатся и червоточина отключится. |
| We have to tell his mother before she hears it on the news. | Мы должны ей сказать до того, как она услышить об этом в новостях. |
| This is dated one month before you gave birth. | Здесь стоит дата за месяц до того, как ты родила. |
| We rode circuit together back in Illinois, before he was president. | Ехали вместе в Иллинойс, до того как он стал президентом. |