| You were my Private Secretary for two years before Martin Charteris. | Вы были моим личным секретарем два года, еще до того, как им стал Мартин Чартерис. |
| It was the day before Officer Roman was shot. | Это было за день до того, как офицера Ромэна подстрелили. |
| Carter Hall knew the risks before he signed on. | Картер Холл знал риски до того, как подписался под это дело. |
| Frost told me before we went in. | Фрост сказал мне до того, как мы ушли. |
| I should've stopped before I found you. | Надо было перестать до того, как я нашла тебя. |
| I had this dream before she came to Camelot. | Этот сон у меня был до того, как она приехала в Камелот. |
| Go away before you embarrass yourself more. | Уходи до того, как ты смутишься ещё больше. |
| Ethan was dead before the house exploded. | Итан был мертв ещё до того как дом взорвался. |
| Since a few months before he went to Brussels. | Это началось за несколько месяцев до того, как он уехал в Брюссель. |
| We must attack before they gather... | Мы должны напасть до того, как они соберутся... |
| It was before I accepted my true destiny. | Это было до того, как я приняла свое предназначение. |
| I think you should leave before Ursula sees you. | Думаю, тебе лучше уйти до того, как Урсула увидит тебя. |
| I wanted to tell you what that meant before... | Хотел сказать тебе, что это значило для меня, до того как я... |
| Enough to kill any one of them before their next heartbeat. | Достаточно, чтобы убить любого из них еще до того, как их сердце сделает следующий удар. |
| But that was before we lost Steve. | Но это было до того, как мы потеряли Стива. |
| You know, before anything terrible happens. | Ну, знаешь, до того, как случается что-то ужасное. |
| He waved his flag at them before they had a chance. | Он начал размахивать перед ними своим флагом до того как у них появилась эта возможность... |
| Actually, Sean left before I joined. | На самом деле, Шон ушел до того, как я пришла. |
| You should grab him now before he gets mobbed. | Тебе нужно перехватить его сейчас, до того, как его поглотит толпа. |
| We'll stop him before he even tries. | Мы остановим его еще до того, как он попытается. |
| He still reviews every update before we issue them. | Он просматривает каждое обновление до того, как мы его зальем. |
| Michael Moore left Sundance before Laurel even arrived. | Майкл Мур покинул Санденс еще до того, как Лорел приехала. |
| That was before you almost fainted from overexertion. | Это было до того, как ты чуть не грохнулся в обморок. |
| You must find her before she rejoins the Doctor. | Ты должен найти ее до того как она встретится с Доктором. |
| You had friends before we were friends. | У тебя были друзья до того, как мы стали друзьями. |