Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того

Примеры в контексте "Before - До того"

Примеры: Before - До того
We must stop Lex Luthor before he irradiates the world's supply of gold. Мы должны остановить Лекса Лютера до того, как он сделает радиоактивным весь золотой запас мира.
I was hoping we could talk before the others got here. Вообще-то я надеялся, что ты и я могли бы поговорить до того, как остальные сюда придут.
I should get Charles and terminate it, before the situation multiplies. Мне нужно взять Чарльза и прикрыть это до того, как ситуация ухудшится.
You know, I did have a life before you guys came along. Знаешь, у меня была жизнь и до того, как вы, ребята, появились.
I had a few days before Jill would insist I clear the wrongfully accused man. У меня было несколько дней до того как Джилл станет настаивать, чтобы я оправдал несправедливо обвинённого человека.
You were on your own before, Pat. Вы и до того были одиноки, Пат.
But before the rope went near him. Но до того, как коснулся веревки.
Piper was in the apartment, but she ran before the police got there. Пайпер была в квартире, но сбежала до того, как приехала полиция.
Because before you went M.I.A... you did a lot. До того, как уйти, вы много сделали.
I'm introducing this to you before I've done the testing and... Я знакомлю вас с ней до того, как прошли испытания и...
The escapee made it to the DMZ before he was caught. Беглец сделал его в демилитаризованной зоне до того, как его поймали.
I'll be gone before anyone wakes up. Я уйду до того, как все проснутся.
I was happy before and you have made me... Я был счастлив до того, как вы...
I need my troops there before things get out of hand, not after. Мои войска должны быть там до того, как ситуация выйдет из-под контроля, не после.
My parents abandoned me before I was even born! Мои родители бросили меня еще до того, как я родился.
He passed before you were born, but you had a father. Он ушёл до того, как ты родился, но у тебя был отец.
I wanted to get married before anybody else knows. Я хотел жениться до того, как кто-то еще узнает.
No, we moved here just before you started preschool. Нет, мы переехали сюда до того, как ты пошел в сад.
And I will be searching your luggage before we leave. А я буду искать твой багаж до того как мы уедем.
I get my pick before they get put out. Я выберу что-нибудь до того как они меня выставят.
On the way in, way before she did. Как только зашел, еще до того как она увидела.
Bishop Morton wishes to speak with you about her care before we leave. Епископ Мортон хочет поговорить с вами о ней до того, как вы уедете.
The week before he came round and hit me. За неделю до того, как он пришел и ударил меня.
This is a text message you sent Sean the day before he split up with you. Это сообщение вы отправили Шону за день до того, как он вас бросил.
You hear things before people even say 'em. Ты слышишь еще до того, как люди скажут.